Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "voir des milliers " (Frans → Nederlands) :
vous allez voir des milliers et des milliers de types de biomolécules, des machines nanométriques organisées en schémas 3D servant de médiateurs entre les impulsions électriques, ces échanges chimiques qui permettent aux neurones de travailler ensemble pour générer des choses comme les pensées et les sentiments.
zou je duizenden soorten biomoleculen zien, kleine nanoschaal machines, georganiseerd in complexe 3D-patronen. Samen zorgen ze voor de elektrische pulsen, de chemische uitwisselingen waardoor neuronen samenwerken om gedachten, gevoelens enzovoort te genereren.
Et ces images de référence peuvent intégrer plusieurs centaines voire des milliers de nœuds.
Deze visuele referentiekaders kunnen leiden tot honderden of zelfs duizenden knooppunten.
Un autre exemple -- très différent -- une autre personne dans notre base de données -- et nous en trouvons des centaines, voire des milliers, comme elle.
Een ander voorbeeld -- heel anders -- van een andere persoon in onze database -- we vinden minstens honderden, zoniet duizenden hiervan.
Parlons donc d'efficacité. Toby Ord est très préoccupé par ça, il a calculé que certaines associations sont des centaines voire des milliers de fois plus efficaces que d'autres. C'est donc très important d'en trouver une efficace. Prenez l'exemple de fournir un chien guide à un aveugle.
Ik zal het hebben over effectiviteit. Toby Ord is hier erg bezorgd over en hij heeft berekend dat sommige goede doelen honderden of zelfs duizenden keren effectiever zijn dan anderen. Het is dus erg belangrijk om de effectieve te vinden. Bijvoorbeeld: een begeleidingshond voor een blinde persoon.
Sous un ciel sombre, on peut voir des milliers d’étoiles.
Onder een donkere hemel kan je duizenden sterren zien.
Les individus ayant une vision normale peuvent voir quelques milliers d’étoiles à un moment quelconque, et si vous aimez les chiffres ronds, il y a, en tout, environ six à dix mille étoiles qui sont assez brillantes pour qu'on les détecte à l’œil nu, en fonction de son acuité visuelle.
Mensen met een normaal gezichtsvermogen kan een paar duizend sterren te zien op een elk moment, en als je een rond nummer wilt, zijn er zeer ruwweg zes tot tien duizend sterren in totaal die helder genoeg zijn om te detecteren door alleen je oog, afhankelijk van hoe goed je zicht is.
Elle a géneré des milliers, voire des dizaines de milliers d'emplois
Er zijn duizenden, zo niet tienduizenden banen door gecreëerd.
Il y a environ 30 ans, quand je travaillais en oncologie à l'hôpital pour enfants de Philadelphie, un père et son
fils sont venus me voir dans mon bureau, il leur manquait l’œil droit à tous les deux, quand j'ai pris leurs dossiers médicaux, il est devenu évident que le père et le fils avaient une forme rare de tumeur oculaire héréditaire : un rétinoblastome, et le père savait qu'il l'avait transmis à son fils. Ce moment a changé ma vie. Il m'a poussé à aller de l'avant et à codiriger une équipe qui a découvert la première gène de prédisposition au cancer.
Dans les décennies suivantes, il y a eu
...[+++]un mouvement sismique dans notre compréhension de ce qui se passe, quelles variations génétiques se cachent derrière ces différentes maladies. En fait, on connaît la molécule de base de milliers de caractéristiques humaines et, chaque jour, des milliers de personnes sont informées sur leurs risques d'avoir telle maladie ou telle autre. Pourtant, si vous me demandez : « Cela a-t-il impacté l'efficacité, la manière dont nous avons été capables de développer des médicaments ? » la réponse est « pas vraiment ». Si vous regardez le coût de la recherche pharmaceutique, à la façon dont c'est fait, ça n'a pas bougé.
Ongeveer 30 jaar geleden werkte ik in de oncologieafdeling van het kinderziekenhuis in Philadelphia. Een vader en zijn zoon stapten mijn praktijkruimte binnen. Ze misten allebei hun rechteroog. Uit hun medische geschiedenis bleek dat beiden een zeldzame vorm van een erfelijke oogtumor, retinoblastoom, hadden. De vader wist dat hij dat op zijn zoon had overgedragen. Dat moment veranderde mijn leven. Het zette me aan om door te gaan en mee leiding te geven aan een team dat het eerste kankerveroorzakend gen ontdekte. In de jaren sindsdien heeft er letterlijk een aardverschuiving plaatsgevonden in ons begrip van wat er gebeurt, van de genetische variaties als oorzaak van ziekten.
Nu weten we dat er voor ...[+++] duizenden menselijke kenmerken, een moleculaire basis bestaat. Elke dag horen duizenden mensen dat ze het risico lopen om deze of gene ziekte te krijgen. Maar als je vraagt of we daarom nu beter zijn geworden in de ontwikkeling van medicijnen, moeten we zeggen: “Niet echt.” Als je kijkt naar wat het kost om geneesmiddelen te ontwikkelen, is er in principe niet veel veranderd.Et donc quelqu'un pourrait envoyer un millier d'élements comme ceux-là, comme vous pouvez le voir sur la photo en haut à gauche, un millier pourrait être placé dans la charge utile qui était utilisée dans les MER rovers.
Zo kan men er een duizendtal sturen, zoals je kunt zien op deze linkerfoto. Duizend ervan passen in de laadruimte voor een van de huidige MER Rovers.
On a reproduit ce schéma dans des installations plus grandes où il y a des milliers et des milliers d'yeux que les gens peuvent fixer, et vous pouvez voir qui regarde les gens regardant les gens qui ont regardé avant eux.
Dit vindt plaats in grotere installaties waar er duizenden en duizenden ogen zijn waar mensen naar zouden kunnen staren wanneer ze bekijken hoe andere mensen keken naar de mensen voor hen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voir des milliers ->
Date index: 2021-04-26