Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voir dans les sondages » (Français → Néerlandais) :
Vous pouvez en voir dans la répartition des diplômes universitaires, dans les prévisions d'emploi, dans nos statistiques sur le mariage, vous pouvez en voir dans les élections en Islande, dont vous entendrez parler bientôt, et vous pouvez en voir dans les sondages Sud-Coréens sur la préférence de sexe ; des preuves que quelque chose de nouveau et d'incroyable est en train d'arriver avec les femmes.
Je ziet het in afstudeerpatronen, in werkprognoses, in onze huwelijksstatistieken, je ziet het in de verkiezingen op IJsland, daarover later meer, en je ziet het in Zuid-Koreaanse onderzoeken naar de voorkeur voor zoons dat er iets verbazends en baanbrekends aan de hand is met vrouwen.
(Rires) CA: Et ils devaient être fiers de vous voir en tête du sondage de Time Magazine.
(Gelach) CA: En ze waren allicht ook blij je bovenaan de Time Poll te zien.
En fait, quand vous regardez les sondages d'opinion au fil du temps, il n'y a pas vraiment de preuves de ça.
Maar als je de opiniepeilingen in de tijd volgt, dan is daar niet veel bewijs voor.
Et je pense que la fausse couche est une perte invisible. Il n'y a pas beaucoup de soutien collectif à ce sujet. Il n'y a pas vraiment de cérémonies, de rituels, ou de rites. Je pense q
ue lors d'un décès, vous avez des funérailles, vous célébrez la vie, et il y a beaucoup de soutien de la communauté. C'est quelque chose que les femmes n'obtiennent pas lors d'une fausse couche. RG : Ce qui est bien dommage, bien sûr, car c'est une expérience très ordinaire et très traumatisante. 15 à 20% des grossesses finissent en fausse couche. Je tr
ouve ça ahurissant. Dans un sondag ...[+++]e, 74% des femmes disaient ressentir que la fausse couche était en partie de leur faute, c'est affreux.
I
k denk dat een miskraam een onzichtbaar verlies is. Er bestaat niet veel gemeenschapsondersteuning rond. Er is geen ceremonie, geen ritueel of rite. Bij een overlijden heb je een begrafenis, vier je het leven, en is er veel gemeenschapsondersteuning. Bij een miskraam hebben vrouwen dat niet. RG: Dat is natuurlijk jammer,
want het komt vaak voor en is een traumatische ervaring. 15 tot 20 procent van alle zwangerschappen draaien op een miskraam uit. Ik vind dit verbazingwekkend. In een enquête zeiden 74 procent va
n de vrouwen dat ze ...[+++]vonden dat de miskraam deels hun fout was, wat vreselijk is.J'ai passé beaucoup de temps cet automne à discuter avec trois grandes organisations qui enquêtent sur les tendances politiques des Américains: Pew Research, le Centre de Recherche de l'Opinion National à l'Université de Chicago et la plus importante mais la moins connue est le groupe d'Etudes sur les Elections Nationales Américaines qui est l'institut de sondage des tendances politiques le plus ancien et le plus respecté.
Ik heb in de herfst zitten praten met de drie grote organisaties die Amerikaanse politieke houdingen in de gaten houden: Pew Research, het Onderzoekscentrum van de Nationale Opinie van de Universiteit van Chicago, en de belangrijkste, maar minst bekende: de Amerikaanse Nationale Verkiezingsstudiegroep, 's werelds langst bestaande, meest gerespecteerde poll van politieke houdingen.
Et un récent sondage Gallup a demandé aux participants combien de stress, d'inquiétude et de colère ils avaient éprouvé le jour précédent.
Een recente poll van Gallup vroeg de deelnemers hoeveel stress, zorgen en woede ze de vorige dag ervaren hadden.
Il y a eu un sondage récemment sur la Génération Y leur demandant quel était le but le plus important dans leur vie et plus de 80% ont répondu qu'un but de vie important pour eux était de devenir riche.
Een recente enquête bij millennials vroeg hen wat hun belangrijkste levensdoelen waren. Meer dan 80 procent zei dat een belangrijk levensdoel was om rijk te worden.
Des sondages récents ont montré que 92 % des anciens combattants veulent continuer leur service après avoir quitté l'uniforme.
Onderzoek toont aan dat 92% van de veteranen bij terugkomst hun dienstverlening willen verderzetten.
Un sondage rapide -- Qui a étudié le marketing à l'université ?
Gauw even de hand opsteken -- wie heeft wat marketing gestudeerd aan de universiteit?
On soumettait aussi les élèves à des sondages avec des questions telles que, « Est-ce le professeur reconnaît quand sa classe a compris un cours ? » « Apprenez-vous à corriger vos erreurs ? » Et ce que nous avons trouvé est très enthousiasmant.
Ook lieten we studenten een vragenlijst invullen met vragen als: Weet je leraar wanneer de klas een les snapt? Leer je je fouten te corrigeren? Wat we vonden, is erg spannend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voir dans les sondages ->
Date index: 2022-03-11