Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voies sur lesquelles » (Français → Néerlandais) :
S'il y a une chose que j'ai apprise en tant que journaliste citoyenne active au cours des dernières années, c'est notre terrible manquement en tant que société à trouver activement des voies sur lesquelles nous pouvons être entendus.
Als ik iets heb geleerd als actief burgerjournalist in de afgelopen jaren, dan is het dat onze maatschappij jammerlijk faalt in het vinden van wegen om onze stem te laten horen.
Je n'oublierai jamais cette fille qui a regardé son père dans les yeux avec cette caméra, et a dit, « Papa, quand tu me regardes, qu'est-ce que tu vois ? » Parce que nos pères sont les miroirs dans lesquels nous nous réfléchissons lorsque nous décidons quel genre d'homme nous méritons, et comment ils nous verront pour le restant de nos jours.
Ik zal nooit vergeten hoe een meisje in haar vaders ogen keek met die camera en zei: Pappa, wat zie je als je naar me kijkt? Want onze vaders zijn onze spiegels waaraan we terugdenken wanneer we nadenken over het type man dat we verdienen, en hoe ze ons zien voor de rest van ons leven.
Je vois Baxter comme une solution, une première vague de robots avec lesquels les personnes ordinaires peuvent interagir dans un contexte industriel.
Baxter is de eerste robot in zijn soort waar gewone mensen mee kunnen omgaan in een industriële omgeving.
Et ces installations – je parle de choses comme les mécanismes pour prouver notre identité, les autorités qui savent ce que chacun de nous a le droit de faire légalement à un moment donné, les processus par lesquels nous réglons les disputes par les voies officielles.
Die hulpmiddelen -- bijvoorbeeld mechanismen die onze identiteit bewijzen, de licentie-overheden die weten wat elk van ons wettelijk mag doen op elk moment, de processen waardoor we geschillen oplossen via officiële kanalen.
J'ai voulu vous montrer les voies, aussi banales qu'elles paraissent, par lesquelles nous incorporons ce que nous avons appris sur les filles - et leurs désirs d'expérimenter une plus grande flexibilité émotionnelle, et de jouer avec la complexité sociale de leurs vies.
Ik wilde jullie de manieren tonen, hoe onschuldig ze ook lijken, waarop we verweken wat we over meisjes hebben geleerd -- hun wens om emotioneel flexibeler te zijn, en om te spelen met de sociale complexiteit van hun leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voies sur lesquelles ->
Date index: 2025-04-14