Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voient pas juste » (Français → Néerlandais) :
Les astrophysiciens ne voient pas juste les milliards d'étoiles parmi les milliards de galaxies dans l'univers.
Astrofysici kunnen de miljarden sterren in de miljarden sterrenstelsels niet alleen zien.
Et j'aime à penser que, quand j'imagine comment les Républicains voient notre économie, ce qu'ils imaginent est juste une machine superbement bien faite, une machine parfaite.
Volgens mij zien de republikeinen de economie als een verbazingwekkend goed ontworpen machine, een perfecte machine.
- juste là, ha -- sous l'océan, voir ce que les baleines voient.
- precies daar, ha -- onder de oceaan gaan en zien wat walvissen zien.
Juste pour que tous les voient.
Je ziet dat het doel is om wat feedback te nemen van de mensen die het museum hadden bezocht, en om die op de muur te zetten zodat iedereen hem kon zien.
C'est tout. Au lieu d'une arme, ce simple bâton de berger. Il se sent insulté et dit : « Suis-je un chien pour que tu viennes avec des bâtons ? » Le berger sort une de ses pierre
s de son sac la met dans sa fronde, la fait tourner et la lance et elle frappe le géant en plein e
ntre les deux yeux, juste ici, à l'endroit le plus vulnérable. Le géant tombe, soit mort soit inconscient, et le berger court vers lui, lui prend son épée, et lui coupe la t
ête. Les Philistins voient ça, et il ...[+++]s se retournent et s'enfuient.
Dat is alles wat hij
bij zich heeft. In plaats van een wapen gewoon een herdersstaf. Hij is beledigd en zegt: Ben ik een hond, dat je me met stokken benadert? De jongen neemt één van de stenen uit zijn zak, legt ze in zijn slinger, slingert die rond en laat hem los. De steen raakt de
reus pal tussen de ogen -- hier, op zijn kwetsbaarste plek -- en hij valt dood of bewusteloos neer. De herder rent erheen, neemt zijn zwaard en hakt zijn hoofd eraf. De Filistijnen zien dit, maken rechtsomkeert en
...[+++] gaan op de loop. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voient pas juste ->
Date index: 2023-08-08