Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voici un élève » (Français → Néerlandais) :
Voici un élève diplômé, voilà ce qu'il fait à son projet de thèse, extrêmement solide si un élève diplômé peut réussir à faire la même chose à son projet de thèse. (Rires) Celui-ci vient de McGill et de l'université du Michigan, c'est RHex, faisant sa première sortie pour une démonstration.
Dit is een student. Hij doet dit voor zijn eindwerk. Zeer robuust als eindwerk van een student. (Gelach) Deze is van McGill en de Universiteit van Michigan. Het is de RHex die zijn eerste uitje maakt voor een demonstratie.
Et voici des élèves du secondaire qui enseignent aux élèves du secondaire.
Dit zijn middelbare scholieren die andere middelbare scholieren onderwijzen.
Ce qui est beau , vous pouvez probablement voir dans le limbe là ce sont en quelquedes sortes de brins diffus presque comme de la fumée qui s'élève du limbe. Voici comment on peut voir ça dans Merveilles du Système Solaire . C'est une simulation magnifique. Ce que nous avons découvert c'est que ces brins diffus sont en fait des fontaines de glace qui s'élèvent de la surface de cette minuscule lune.
Wat zo mooi is, je kan hier aan het uiteinde wat nogal vage slierten van een soort rook zien opstijgen. Dit is hoe we dat in De Wonderen van het Zonnestelsel weergeven. Het is een mooi beeld. We ontdekten dat die vage slierten in feite ijsfonteinen zijn opstijgend van het maanoppervlak.
Mais laissez-moi vous montrer deux autres pays. Voici les États-Unis, considérablement plus riches que la Nouvelle-Zélande, mais avec un niveau de progrès social plus faible. Et voilà le Sénégal, qui a un niveau de progrès social plus élevé que le Tchad, mais avec le même niveau de PIB. Comment cela se fait-il ? Eh bien, regardez. Laissez-moi vous montrer les autres pays du monde, les 132 pays que nous avons pu mesurer. Chaque pays est représenté par un point. Voilà. Beaucoup de points. Evidemment, je ne peux pas tous les montrer, alors en voici quelques uns pour vous : Le pays du G7 le mieux placé est le Canada.
Dan laat ik twee andere landen zien. Hier is de Verenigde Staten -- aanzienlijk rijker dan Nieuw-Zeeland, maar met een lager niveau van sociale vooruitgang. En dan hier Senegal -- heeft een hoger niveau van sociale vooruitgang dan Tsjaad, maar een vergelijkbaar bbp. Dus wat gebeurt hier? Kijk. Ik zal de overige landen van de wereld erbij zetten, de 132 die we konden meten, elk aangeduid als een stip. Zo. Een heleboel stipjes. Ik kan ze uiteraard niet allemaal behandelen, dus een paar opvallende. Het hoogst scorende G7-land is Canada.
Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant don
né, vous diriez : « Voici les enfants doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-no
...[+++]us les mettre dans des classes séparées. » Mais quand vous laissez chaque élève travailler à son propre rythme -- et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête. Donc les mêmes enfants que vous pensiez êtres lents six semaines plus tôt, vous penseriez qu'ils sont désormais doués. Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore. Cela vous fait vraiment songer que toutes les distinctions dont peut-être beaucoup d'entre nous ont profité n'étaient en fait que dues à une coïncidence temporelle.
Als je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je z
eggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tem
...[+++]po laat werken -- we zien dat keer op keer -- dan zie je leerlingen die wat meer tijd besteedden aan het ene of het andere concept, maar als ze dat doorhebben, gaan ze pijlsnel vooruit. Dezelfde kinderen waarvan je 6 weken geleden dacht dat ze traag waren, zou je nu als begaafd beschouwen. We zien dat keer op keer. Het doet je echt bedenken hoezeer alle etiketten waarvan velen van ons hebben geprofiteerd, eigenlijk gewoon aan een toevallige momentopname te danken waren.Donc voici quelques-uns des élèves en train de faire des observations.
Hier zijn enkele leerlingen ermee bezig.
Et voici ce qui arrivent quand on rassemble un pouvoir élevé et un bas.
Dit gebeurt er als je veel en weinig kracht samenbrengt.
Voici donc les conseils de l'expert : premièrement, ne perdez pas votre temps avec les élèves qui réussiront le test quoi que vous fassiez.
Dit was het advies van de consultant: allereerst: verdoe je tijd niet met kinderen die de test sowieso wel zullen halen.
Voici la première expérience que nous avons faite -- un garçon de huit ans à votre droite qui apprend à son élève, une fille de six ans, et il lui apprenait à surfer.
Dit is het eerste experiment dat we deden - die acht jaar oude jongen rechts onderwijst zijn leerling, een zes jaar oud meisje, En hij leerde haar hoe te surfen.
Voici le design de Cutkosky et de ses incroyables élèves.
Hier is het ontwerp van Cutkosky en zijn verbluffende leerlingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voici un élève ->
Date index: 2023-06-12