Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "voici maintenant un titre " (Frans → Nederlands) :
Voici maintenant un titre qui va vous paraître familier, mais dont l'auteur pourrait vous surprendre : Quatre ans et demi de Lutte contre les Mensonges, la Stupidité, et la Couardise . Qui a écrit cela ? C'était le premier titre du livre d'Adolf Hitler, Mein Kampf - Mon Combat - le livre qui a lancé le parti Nazi.
Nu hier is een titel die je misschien bekend klinkt, maar waarvan de auteur je zou kunnen verrassen: Vier en een half jaar van Strijd Tegen Leugens, Domheid en Lafheid. Wie schreef dat? Dat was de eerste titel van Adolf Hitler voor Mein Kampf - Mijn Strijd - het boek dat de nazi-partij lanceerde.
Alors, oui, je comprends qu'avec des appareils bizarres et puis l'absence totale d'instruments classiques et cette surabondance de chefs d'orchestre, les gens peut-être, se demandent, « Est-ce de la musique? » Mais passons à un morceau où clairement je suis sage, et c'est mon « Concerto pour orchestre ». Vous remarquerez beaucoup d'instruments classiques dans cette vidéo. (Musique) (Musique) En fa
it, ce n'est pas le titre de ce morceau, j'étais un peu espiègle. En fait, pour le rendre plus intéressant, J'ai mi
s un espace ici, et voici le vrai titre du mo ...[+++]rceau.
Met die vreemde apparaten en de totale afwezigheid van traditionele instrumenten en de overvloed aan dirigenten, zou je je kunnen afvragen: is dit muziek? Nu een stuk waar ik me gedraag, en dat is Concerto for Orchestra . Het zal opvallen dat er veel traditionele instrumenten zijn in dit stuk. (Muziek) (Muziek) Dit is niet de titel van het stuk. Ondeugend van me. Om het interessanter te maken. Hier wat ruimte en dit is de titel van het stuk.
Voici nos sous-titres en direct, produits par un ordinateur qui connaît le texte de l'Ursonate , et heureusement Jaap le connaît tout aussi bien. L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap.
Het zijn live ondertitels die worden aangemaakt door een computer die de 'Ursonate'-tekst kent, die Jaap gelukkig ook erg goed kent, en het presenteert de tekst op hetzelfde moment als Jaap.
Voici maintenant l'image d'une salamandre.
Dit is een foto van een salamander.
Voici maintenant un petit message intéressant, et une leçon qui depuis a été oubliée, ou perdue, que sais-je... Le système d'exploitation est l'interface.
Dit is een interessante boodschap en het is een les die sindsdien, denk ik, vergeten is of verloren. En dat is dat het besturingssysteem de interface is.
Voici maintenant notre robot star.
Deze robot is onze sterrobot.
Voici maintenant quelque chose que nous connaissons dans une qualité spectaculaire.
Hier is iets van een fantastische kwaliteit.
Voici maintenant une comparaison intéressante.
Hier is een interessante vergelijking.
Voici maintenant quelque chose que vous n'avez encore fait fuiter, mais pour TED, je pense que vous le ferez.
Nu hier is iets dat je nog niet hebt uitgelekt, maar ik denk dat je dit wel doet voor TED.
(Musique) Voici maintenant la voix de Ray Morgan.
(Muziek) Jullie horen Ray Morgan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voici maintenant un titre ->
Date index: 2023-12-05