Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voici les résultats que je viens de vous montrer » (Français → Néerlandais) :
Voici les résultats que je viens de vous montrer.
Hier zie je de resultaten van wat ik je net liet zien.
Je viens de vous montrer deux expériences de laboratoire parmi des centaines dans le domaine qui constatent les mêmes résultats, parce que l'idée essentielle est que la capacité des enfants à tirer des conclusions à partir de peu de données est à la source de l'apprentissage culturel de notre espèce.
Ik heb jullie net twee experimenten laten zien van de honderden in dit gebied die vergelijkbare dingen aantonen. Het echt cruciale punt is dat het vermogen van kinderen om rijke conclusies te trekken uit weinig data de grondslag is van hoe mensen leren.
Mais je vais vous montrer au ralenti, dans une pièce complètement sombre, ce que je viens de vous montrer en direct dans cette expérience.
Hier is een vertraagd beeld in een volledig verduisterde kamer van wat ik net heb laten zien in de live demonstratie.
Et là, vous le voyez par rapport à la mesure de l'inégalité que je viens de vous montrer, que je vais utiliser encore et encore dans les données.
Je ziet het in relatie met de mate van ongelijkheid die ik jullie net heb getoond. Ik gebruik die telkens weer in de gegevens.
Il dispose les cercles pour les rabats, calcule le schéma de pliage, et si vous utilisez le schéma en bâtons que je viens de vous montrer, où vous pouvez assez bien reconnaître un cerf avec ses bois, vous obtenez ce schéma de pliage.
Het vult de cirkels op, berekent het vouwpatroon, en als je de schets gebruikt die ik daarnet toonde, je kan raden wat het is, een hert, het heeft een gewei, dan krijg je dit vouwpatroon.
Je vais prendre un peu de recul pour réfléchir en quoi ça peut modifier les manières dont nous utilisons la vidéo. En général, on utilise la vidéo pour regarder des choses. Mais je viens de vous montrer comment l'utiliser pour écouter des choses. Il y a une autre manière importante d'étudier le monde : en interagissant avec lui. On appuie, on tire, ou donne des petits coups sur les objets.
Ik wil een stap terug doen en nadenken over nieuwe manieren om video te gebruiken. Meestal gebruiken we video om naar dingen te kijken, maar ik toonde hoe we het kunnen gebruiken om naar dingen te luisteren. Er is een andere belangrijke manier waarop we leren over de wereld: door interactie ermee. We duwen en trekken en porren dingen.
Voilà, je viens de vous montrer deux types de cancers très différents qui répondent tous deux à la thérapie antiangiogénique.
Ik heb jullie net twee zeer verschillende vormen van kankers getoond die beiden reageren op antiangiogene therapie.
Je viens de vous montrer trois jeux pour les enfants, les adultes et les seniors.
Dit waren drie verschillende spellen voor kinderen, volwassenen en ouderen.
Toutes ces épidémies que je viens de vous montrer sont sous contrôle désormais, et il semble qu'elles vont s'arrêter très, très rapidement.
Al deze uitbraken die ik net liet zien, zijn nu onder controle. Het laat zich aanzien dat ze heel, heel snel zullen stoppen.
Pourtant quand les jeunes dirigeants du monde ont vu à Davos les chiffres que je viens de vous montrer, ils ont lancé Vermifugez le Monde .
Maar, toe de wereldjongereneleider in Davos deze aantallen, die ik jullie liet zien, aan het publiek toonde startten ze daar de Deworm the World actie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voici les résultats que je viens de vous montrer ->
Date index: 2025-03-17