Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voici la ville actuelle » (Français → Néerlandais) :
Voici la ville actuelle, et voici la nouvelle ville.
Dit is de bestaande stad en dit is de nieuwe stad.
Voici la ville de San Francisco, qui a déjà 1500 km d'égouts sous la ville, et qui déverse ses eaux usées en pleine mer.
San Francisco heeft zo'n 1500 kilometer rioolbuizen onder de stad en loost zijn afvalwater buitengaats.
Ceci a évolué au fil des années en de nombreuses itéraions Mais voici la version actuelle.
Dit is door de jaren geëvolueerd in verschillende iteraties.
Il est amusant de replacer les éléments de la ville actuelle par rapport à l'ancienne topographie.
Dat is leuk om uit te vinden waar dingen zijn ten opzichte van de oude topografie.
Au bout de l'océan Indien ou du vaste désert australien, voici Perth, ville moderne de près de 2 millions d'habitants.
Nabij de Indische Oceaan, of de enorme Australische woestijn, ligt Perth: een moderne stad met bijna 2 miljoen inwoners.
Et vous voyez, vous connaissez bien ça. Vous grandissez très vite, puis vous vous arrêtez. Et cette ligne là, est une prédiction de la même théorie, basée sur les mêmes principes, qui déc
rit cette forêt. Et voici en ce qui concerne la croissance du rat. Et ces points là dessus sont des points de données. Il ne s'agit que du poids par rapport à l'âge. Et vous voyez, il s'arrête de grandir. Très, très bon pour la biologie, c'est aussi une des raisons pour sa grande résilience. Très, très mauvais pour les économies, les
compagnies, et les villes dans notre paradigm ...[+++]e actuel. C'est ce que nous croyons. C'est ce que toute notre économie nous impose, particulièrement illustré dans le coin à gauche ; des crosses de hockey. Ce sont quelques compagnies informatiques, et ce dont il s'agit c'est leur revenu par rapport à leur âge, qui ont une progression fulgurante, et elles gagnent toutes des millions et des milliards de dollars. Bon, alors comment comprenons-nous ceci?
Je ziet dat je er zeer mee vertrouwd bent. Je groeit heel snel en dan stop je. En die lijn daar is een voorspelling van dezelfde theorie, gebaseerd op dezelfde
principes, die dat bos beschrijft. Hier is het voor de groei van een rat. Die punten daar zijn gegevenspunten. Dit is alleen maar het gewicht tegenover de leeftijd. Je ziet dat ze stopt met groeien. Zeer, zeer goed voor de biologie - ook een van de redenen voor haar grote veerkracht. Heel, heel slecht voor de economie, bedrijven en steden in ons huidige paradigma. Dit is wat wij geloven. Dit is wat onze hele economie ons oplegt, in het bijzonder geïllustreerd in die linkerhoek: ho
...[+++]ckeysticks. Dit zijn een aantal software-bedrijven - hun omzet ten opzichte van hun leeftijd - allemaal opstijgend terwijl iedereen miljoenen en miljarden dollars verdient. Hoe moeten we dit begrijpen?Et si nous sommes chanceux, cela ravivera les centres villes et les quartiers dans nos villes et communautés urbaines actuelles.
En als we geluk hebben zullen we als gevolg daarvan stadscentra en buurten zien die opnieuw opleven in onze reeds bestaande steden en dorpen.
Nous sommes conscient que WikiHouse est une toute petite réponse mais c'est une petite réponse à une très, très grande question, qui est que, à l'heure actuelle, dans le monde, les villes qui grandissent le plus vite ne sont pas des villes de gratte-ciels.
We weten dat WikiHouse een heel klein antwoord is, maar het beantwoordt een heel grote vraag: wereldwijd zijn de snelst groeiende steden niet wolkenkrabber-steden.
Quand quelqu'un vous demande d'où vous venez... vous arrive-t-il de ne pas savoir comment répondre ? L'écrivain Taiye Selasi parle au nom des personnes « multi-locales » qui se sentent chez elles dans la ville où elles ont grandi, la ville où elles vivent actuellement et peut-être deux ou trois autres endroits. « Comment puis-je venir d'un pays ? » demande-t-elle. « Comment un être humain peut-il venir d'un concept ? »
Als iemand je vraagt waar je vandaan komt... weet je dan soms niet wat te antwoorden? Schrijfster Taiye Selasi spreekt uit naam van 'multifocale' mensen, die zich thuisvoelen in het land waarin ze zijn opgegroeid, de stad waarin ze nu wonen en misschien nog een paar plaatsen. Hoe kan ik uit een land komen? vraagt ze. Hoe kan een mens uit een concept voortkomen?
Voici Avicenne. Il a écrit un li
vre, il y a plus de mille ans, intitulé Le canon de la médecine , et les règles qu'il a établi pour tester les médicaments sont en fait très se
mblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de beaux résultats, même avant les technologies adéqua
...[+++]tes. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentrique pour son époque, vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragen
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voici la ville actuelle ->
Date index: 2021-11-01