Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voici la troisième » (Français → Néerlandais) :
Et voici la troisième étape: insuffler votre travail avec ces choses mêmes qui font de vous ce que vous êtes, même si ces choses changent constamment.
En dat is stap drie: je werk doordringen met de specifieke dingen die jou tot jezelf maken, zelfs al veranderen die dingen voortdurend.
Voici la deuxième itération, et la troisième, la quatrième et ainsi de suite.
Hier is de tweede iteratie, en de derde, vierde, enzovoort.
L'autre est un objet en mouvement. Et la troisième est un moment. Donc voici des exemples. Quand je demande aux gens -- je pose cette question aux gens depuis 10 ans -- je leur demande : « Où allez-vous quand vous devez vraiment obtenir un résultat ? » J'entends des choses comme le porche, le pont, la cuisine. J'entends des choses comme une pièce supplémentaire dans la maison, la cave, le café, la bibliothèque.
Een andere is een bewegend voorwerp. As derde een tijdstip. Hier zijn enkele voorbeelden. Als ik mensen vraag -- en ik vraag dit al bijna 10 jaar aan mensen -- Ik vraag ze: Waar ga je naar toe als je echt iets af wilt krijgen? Ik hoor dan dingen als de veranda, het dek, de keuken. Ik hoor dan dingen als de extra kamer in het huis, de kelder, een koffiehuis, de bibliotheek.
Je vais donner un problème très simple à résoudre, puis un second aussi simple, et enfin un troisième problème, plus difficile. Voici le premier problème. Vous pouvez avoir immédiatement 60 ou 50 dollars. Qu'est-ce qui vous ferait plaisir?
Hier zijn eerst twee eenvoudige vragen en dan een derde, moeilijke vraag. Dit is de eerste simpele vraag. Je kan nu 60 dollar krijgen, of nu 50 dollar. Wat heb je het liefst?
Voici Karljohan, l'un de mes étudiants de troisième cycle, qui travaille sur ce projet.
En dit is Karl Johan, een van mijn studenten die aan dit project heeft gewerkt.
Le troisième aspect de la philosophie est de continuer à avancer. Voici une citation de quelqu'un que vous devez connaître, Walt Disney. Et c'est une des mes citations préférées. J'essaie toujours d'avoir quelque chose à espérer,
Het derde aspect van de filosofie is: blijf vooruitgaan. Dit is een citaat van iemand die je misschien kent, Walt Disney. Eén van mijn favoriete citaten. Ik probeer altijd iets te hebben om naar uit te kijken.
Je suis intrigué par un concept qui été inventé dans la première partie du 19ème siècle -- en fait la deuxième décennie du 19ème siècle par un poète de 27 ans dont le nom était Percy Shelley. Bon, nous pensons tous que Shelley était évidemment un grand poète romantique, beaucoup d'entre nous avons tendance à oublier qu'il a écrit de merveilleux essais aussi, et le plus mémorable de ces essais s'intitule Défense de la poésie . Il fait 5,6,7,8 pages en tout, et il devient profond e
t difficile vers la troisième page, mais quelque part sur la seconde page il commence à parler de la notion de ce qu'il appelle l'imag
ination mo ...[+++]rale . Et voici ce qu'il dit, traduit en gros : Un homme -- un homme générique -- un homme, pour être vraiment bon, doit imaginer clairement.
Ik ben geïntrigeerd door een concept dat het levenslicht zag aan het begin van de 19e eeuw -- eigenlijk tussen 1910 en 1920 -- door een 27- jarige dichter, genaamd Percy Shelley. We denken allemaal dat Shelley een groot romantisch dichter was, maar men lijkt te vergeten dat hij ook enkele prachtige essays heeft geschreven. Het meest bekende daarvan heet Een verdediging van de poëzie . Het is ongeveer 5 tot 8 pagina's lang en het wordt nogal zwaarwichtig, ergens na pagina 3, maar ergens op de tweede pagina begint hij te praten over een begrip dat hij morele verbeeld
ingskracht noemt. Vrij vertaald zegt hij dit: De mens -- in het algemeen -
...[+++]- moet, om grotendeels goed te zijn, een heldere verbeelding hebben.Bon, ceci évoque des émotions si on veut, parce que cela indique au serveur que Hé, j'ai fini. Vous voyez -- vertical . Et le serveur vient et demande Vous voulez encore de l'eau? C'est génial. Quel mer
veilleux design. Le troisième niveau est le reflet, c'est comme un super-égo, c'est une partie du cerveau qui n'a aucun contrôle sur ce qu'on fait aucun contrôle sur les sens, aucun contrôle sur les muscles. Il supervise ce qui se passe. C'est la petite voix dans votre tête qui regarde et dit C'est bien. C'est mal . ou bien Pourquoi est-ce que tu fais ça? Je ne comprends pas. C'est la petite voix dans la tête où sièg
e votre co ...[+++]nscience. Voici un excellent produit de réflexion.
Je zou kunnen zeggen dat dit emoties heeft, omdat het de ober laat weten: Hé, ik ben klaar. Kijk – rechtop. En de ober kan langskomen en vragen: Wilt u meer water? Het is prachtig. Wat een fantastisch design. Het derde niveau is reflectief, je zou het het superego kunnen noemen, het kleine deel van het brein dat geen controle heeft over wat je doet, geen controle over – ziet de zintuigen niet, heeft geen controle over de spieren. Het kijkt wat er gebeurt. Het is het stemmetje in je hoofd. Dat kijkt en zegt: Dat is goed. Dat is slecht. of: Waarom doe je dat? Ik begrijp het niet. Het stemmetje in je hoofd is de basis
van je bewustzijn. Hier is een geweldig reflectie ...[+++]f product. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voici la troisième ->
Date index: 2024-04-25