Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vivons une époque dans laquelle " (Frans → Nederlands) :
Nous vivons une époque dans laquelle le tissu même de la société humaine se trouve retissé.
We beleven een moment waarop de structuur van de menselijke samenleving grondig verandert.
Mais pour moi, c'est incroyable, parce que c'est une métaphore de l'époque dans laquelle nous vivons, où les esprits humains et les machines peuvent construire ensemble.
Ik vind het zo bijzonder, omdat het een metafoor is, voor de tijd waarin we leven. Waarin mensen en machines samen dingen kunnen veroveren.
Ce n'est pas aussi élégant que le langage du Wall Street Journal. Eh bien, la
réalité est que, si vous observez cette personne en 1956, à une époque où les textos n'existaient pas, « I Love Lucy » passe toujours à la radio. « Beaucoup ne connaissent pas l'alphabet ou les tables de multiplication, ne maitrisent pas la grammaire. » On a déjà entendu ça avant, pas seulement en 1956. En 1917, un instituteur du Connecticut. 1917.
C'est l'époque pour laquelle l'on croi ...[+++]t tous que tout était parfait en ce qui concerne l'écriture, car les gens de « Downtown Abbey » s'expriment clairement, ou quelque chose comme ça. « Le cri se fait entendre dans toutes les universités du pays, nos premières années ont une orthographe médiocre, ne savent pas ponctuer leurs phrases. » Etc. Vous pouvez encore remonter dans le temps. Voici le président d'Harvard. En 1871.
Het is niet zo geraffineerd als de taal in The Wall Street Journal. Maar het is n
ou eenmaal zo, kijk eens naar deze persoon in 1956, toen sms'en nog niet bestond en 'I Love Lucy' nog op tv was: Velen kennen het alfabet of de tafels van vermenigvuldiging niet en schrijven niet foutloos -- Velen kennen het alfabet of de tafels van vermenigvuldiging niet en schrijven niet foutloos -- We hebben dit soort dingen eerder gehoord, niet alleen in 1956. 1917, een leraar uit Connecticut. 1917. Bij deze tijd stellen we ons toch voor dat, op het gebied van schrijven, alles perfect in orde was, omdat de mensen in Downton Abbey zo netjes spreken, of zo
...[+++]iets. Vanuit elke universiteit in het land komt de kreet 'Onze eerstejaars kunnen niet spellen, kennen geen interpunctie!' Enzovoorts. Je kunt zelfs nog verder terug gaan. De president van Harvard. Het is 1871.Et nous vivons une époque formidable en ce moment, parce que presque tout est de nouveau à l'étude.
En we leven in een mooi tijdperk want bijna alles wordt opnieuw ontdekt.
C'est pour ça que nous vivons une époque très intéressante. Parce qu'avec juste un petit effort, on peut faire pencher d'un côté ou de l'autre.
Daarom is het een interessante tijd om in te leven. Omdat met een klein beetje moeite we het kunnen verschuiven in elke richting.
Nous vivons une époque dangereuse, dans un monde dangereux, et il y a vraiment des méchants ici-bas.
We leven in een gevaarlijke tijd en wereld, en er zijn echt heel erg slechte mensen.
Et c'est bien dommage, car nous vivons une époque de convoitise.
Dat is jammer, want we leven in afgunstige tijden.
Nous vivons une époque de communication, de connexion, et de collaboration créative.
Dit is een tijd van communicatie, verbinding en creatieve samenwerking.
Nous vivons un époque d'extinctions massives qui dépasse le record des fossiles d'un facteur de 10 000.
We leven in een tijd van massaal uitsterven die het fossielenbestand met een factor 10.000 overstijgt.
Si nous espérons un jour quitter la Terre et explorer l
'univers, nos corps vont devoir être beaucoup plus efficaces pour survivre aux conditions difficiles de l'espace. À l'aide de la biologie synthétique, Lisa Nip espère maîtriser les pouvoirs spéciaux de microbes sur la Terre — tels que la capacité à résister aux radiations — pour rendre les humains plus aptes à l'exploration de l'espace. « No
us approchons d'une époque durant laquelle nous serons capables de décider de notre propre destinée génétique », dit-elle
...[+++]. « Ajouter au corps humain de nouvelles capacités n'est plus une question de faisabilité, mais de temps. »
Als we hopen om ooit de Aarde te verlaten en het heelal t
e verkennen, zullen onze lichamen een stuk beter moeten zijn om de barre omstandigheden van de ruimte te overleven. Door middel van synthetische biologie hoopt Lisa Nip om de speciale krachten van microben op Aarde te benutten - zoals de mogelijkheid om straling t
e weerstaan - om de mens meer geschikt te maken voor het verkennen van de ruimte. We naderen een tijd waarin we zullen kunnen beslissen over ons eigen genetische lot , zegt Nip. Het versterken van het menselijk lichaam
...[+++]met nieuwe vaardigheden is niet langer een kwestie van hoe, maar van wanneer. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vivons une époque dans laquelle ->
Date index: 2024-05-24