Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vivent dans des conditions insalubres » (Français → Néerlandais) :
Tout d'abord, il est profondément inégal. La moitié de la population mondiale vit encore avec moins de deux dollars par jour. Un milliard de personnes n'a pas accès à l'eau potable. Deux milliards et demi vivent dans des conditions insalubres. Un milliard se couche tous les soirs la faim au ventre. Le quart de la mortalité annuelle est causé par le SIDA, la tuberculose, la malaria, et toutes les infections associées à l'eau non potable -- 80 pour cent de ces morts ont moins de cinq ans.
Ten eerste is zij enorm ongelijk. De helft van de wereldbevolking leeft nog steeds van minder dan twee dollar per dag, een miljard mensen heeft geen toegang tot schoon water, tweeënhalf miljard mensen geen toegang tot sanitaire voorzieningen, een miljard mensen gaat dagelijks zonder eten naar bed. Eén op de vier sterfgevallen wordt elk jaar veroorzaakt door aids, tbc, malaria en een variatie aan infecties die te maken hebben met vies water -- 80 procent van hen is nog geen vijf jaar oud.
Parmi les pires pratiques, beaucoup de sociétés tribales se débarrassent de leurs ancêtres de quatre façons de plus en plus directes : soit en s'en occupant mal, en les laissant mourir de faim ou dans des conditions insalubres, soit en les abandonnant lorsque la tribu se déplace, soit les poussant à se suicider, soit en les tuant.
In het slechtste geval ontdoen veel traditionele samenlevingen zich van hun bejaarden op een van vier steeds meer directe manieren: door verwaarlozen van hun bejaarden, hen voedsel of verzorging weigeren totdat ze sterven, of door ze achter te laten als de groep wegtrekt of ouderen aan te zetten tot zelfmoord of door ouderen te doden.
On a organisé des marches partout dans le monde contre le travail des enfants qui ont abouti à une nouvelle convention internationale visant à protéger les enfants qui vivent dans les pires conditions.
We organiseerden wereldwijde marsen tegen kinderarbeid, die hebben geleid tot een nieuw internationaal verdrag ter bescherming van kinderen in de slechtste omstandigheden.
Non seulement ils sont réfugiés, hors de chez eux, non seulement ils ont énormément souffert, mais ils vivent dans des conditions vraiment très difficiles.
Niet alleen zijn ze vluchtelingen niet alleen ondergaan zij hun lijden, maar ze leven in zeer, zeer dramatische omstandigheden.
Les gens vivent dans ce genre de conditions, inhumaine parfois.
Mensen leven in dit soort omstandigheden, soms onmenselijk.
Et pour ceux qui vivent dans les conditions les plus déshumanisantes de la maladie mentale en étant sans-abris et en prison, la musique et la beauté de la musique leur offrent une chance de transcender le monde qui les entoure, pour se rappeler qu'ils ont encore la capacité d'accéder à quelque chose de beau et que l'humanité ne les a pas oubliés.
Voor wie in de ontmenselijkte omstandigheden leeft van mentale ziekte in dakloosheid en opsluiting, biedt de schoonheid van de muziek een kans om de wereld rondom hen te overstijgen, om te herinneren dat ze nog steeds iets moois kunnen ervaren en dat de mensheid hen niet is vergeten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vivent dans des conditions insalubres ->
Date index: 2022-06-28