Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vivant et vous allez décrire » (Français → Néerlandais) :
On est à une conférence sur le fait d'être vivant Et vous allez décrire l'expérience d'être vivant comme « ça va » ?
Deze conferentie gaat over 'leven' en jij omschrijft die ervaring van in leven zijn als 'prima'?!
Je vais vous poser une question. Combien d'entre vous ont fait l'expérience d'être dans un quartier étranger, ou un pays étranger, et un étranger complet, un étranger parfait, vient à vous et vous témoigne de la gentillesse, vous invite, peut-être, chez lui, vous offre à boire, vous offre du café, vous offre un repas ? Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? C'est l'essence du chemin d'Abraham. Mais c'est ce que vou
s découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient où vous vous attendez à l'hostilité, et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, en lien parfait avec Abraham. Au nom du père Abraham, laissez-moi
...[+++] vous offrir à manger. Donc ce que nous avons découvert c'est qu'Abraham n'est pas seulement un personnage de livre pour ces gens, il est vivant, c'est une présence vivante.
Mag ik eens iets vragen? Hoevelen van jullie hebben de ervaring gehad van in een vreemde buurt of een vreemd land te zijn, en een totale, volkomen vreemdeling komt naar je toe en behandelt je vriendelijk, nodigt je misschien uit in zijn huis, geeft je iets te drinken, geeft je een koffie, geeft je een maaltijd? Hoevelen van jullie hebben ooit die ervaring gehad? Dat is de kern van de Abraham-route. Dat ontdek je, je gaat binnen in die dorpjes in het Midden-Oosten waar je vijandigheid verwacht, en je krijgt de meest verbazingwekkend
e gastvrijheid, dat alles in het te ...[+++]ken van Abraham. In de naam van vader Abraham, laat me je wat te eten aanbieden. Wat we ontdekten is dat Abraham niet een of andere figuur uit een boek is voor deze mensen, hij leeft, hij is een levende aanwezigheid. Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appel
é et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver com
ment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeuse et hors sujet. (Ri
...[+++]res) Ok. Et elle a dit : Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires. Alors je pense que ce que je vais faire, c'est juste dire que vous êtes une conteuse. Et bien sûr, mon côté universitaire, qui manque d'assurance, a dit : Vous allez dire que je suis quoi ?! Et elle a dit : Je vais dire que vous êtes une conteuse. Et moi : Et pourquoi pas fée Carabosse ? (Rires) J'ai fait : Laissez-moi réfléchir une seconde. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Ik begin hiermee: een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven.
Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een onderzoeker noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er d
an niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing is dat je een verhalenverteller bent. Dus ik denk dat ik je gewoon een
...[+++]verhalenverteller noem. En de academische, onzekere kant van mij zegt: Je gaat me wàt noemen? Ik ga je een verhalenverteller noemen. Ik dacht: Waarom niet de toverfee? (Gelach) Ik zeg: Laat me hier even over nadenken. Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden.V
ous allez voir les gens naître et mourir; des points apparaître et disparaitre. Des liens se former et se briser. Mariages et divorces, amitiés et ruptures, beaucoup de complexité, plein de choses arrivent juste pendant cette période de 30 ans, qui inclut cette épidémie d'obésité. Et, à la fin, vous allez visualiser les groupes d'obèses et de non obèses dans le réseau. D'avoir vu cela a changé ma façon de voir les choses, parce que cette chose, ce réseau, qui change dans le
temps, possède une mémoire, il se déplace, il y a des mouvements qui s'y répande
...[+++]nt, il a une sorte de consistance; les gens peuvent mourir, mais il ne meurt pas; il continue à exister. Il possède une sorte de résilience qui lui permet de persister dans le temps. Alors, j'en suis venu à voir ces signaux des réseaux sociaux comme des êtres vivants, que l'on pourrait mettre sous une espèce de microscope pour les étudier, les analyser et les comprendre.
Je zal mensen zien geboren worden en sterven, stippen duiken op en verdwijnen. Verbindingen vormen en verbreken zich. Huwelijken en echtscheidingen, vriendschappen ontstaan en stoppen, heel wat complexiteit, er gebeurt heel wat net in die periode van 30 jaar die de ep
idemie van obesitas bevat. Op het einde zal je clusters beginnen zien van zwaarlijvige en niet-zwaarlijvige individuen in het netwerk. Op basis hiervan begon ik anders tegen de dingen aan te kijken want dit netwerk, dat met verloop van tijd verandert, heeft een geheugen, het beweegt, er stromen dingen binnenin, het heeft een zekere samenhang; mensen sterven, maar zelf sterf
...[+++]t het niet: het blijft bestaan. Het heeft een zekere veerkracht wat maakt dat het over de tijd heen kan blijven bestaan. Ik begon die tekenen van sociale netwerken te zien als levende wezens, als levende wezens die we onder een microscoop konden leggen om te bestuderen, te analyseren en te begrijpen.Je peux essayer de vous décrire comment c'était, mais vous ne saurez jamais comment c'était vraiment, et plus j'essaie de vous expliquer combien je me sentais seul, J'étais le seul être vivant sur 14 millions de km², il faisait froid, une température ressentie de près de -75° les mauvais jours, les mots ne sont pas assez forts, je ne parviens pas à lui rendre justice
Ik kan je proberen te vertellen hoe het was, maar je zult het nooit echt weten. Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was, als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer, dat het koud was -- bijna min 75 in de wind op een slechte dag, hoe meer woorden tekort schieten.
Mais est-ce que ça vous plairait si vous ne saviez jamais d'un jour à l'autre si vous allez le passer à faire grandes enjambées autour comme un dieu vivant, vos épaules dans les nuages, ou assis là-bas au milieu du papier peint regardant droit devant avec votre petit visage en plastique ?
Maar hoe zou jij het vinden als je nooit vooraf kon weten of je de dag zou doorbrengen met rondstruinen als een kwieke godheid, schouders in de wolken, of met daar maar wat zitten tussen het behangselpapier, en recht voor je kijken met je kleine plastieken gezicht?
Ça se passe aussi chez nos cousins phylogénétiques, parce que si vous êtes un singe et que vous regardez un autre singe, et que ce singe a une position hierarchique plus haute que la votre, et que c'est considéré être un signal ou une menace, et bien vous n'allez pas être vivant bien longtemps.
ook onze verre achterneven hebben dat. Want als je een aap bent en je kijkt naar een andere aap die hoger in de hiërarchie staat dan jij, wordt dat beschouwd als een dreigsignaal en ga je niet lang meer leven.
Et vous allez me dire, C'est une preuve de simplicité ? Avec les ordinateurs, il faut pouvoir décrire les choses en termes très simples, et nous avons pu le faire.
Je zegt: Hoe simpel is dat dan? Voor computers moet je dingen kunnen beschrijven in erg simpele termen, en dat konden we hiermee.
Dans votre tête bien sûr, vous n'allez pas le leur dire car on a tous appris à être de gentils mort-vivants?
In je hoofd, want we zeggen het natuurlijk niet, omdat we allemaal geleerd hebben om beleefd te zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vivant et vous allez décrire ->
Date index: 2024-01-27