Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vivais à new " (Frans → Nederlands) :
Il y a deux ans, je vivais à New York, et je lançais une affaire, et j'étais à New York dans un de ces bureaux privés chics de private equity, vous imaginez.
Enkele jaren geleden was ik in New York om een deal voor te stellen, in één van die hippe New Yorkse private equity-kantoren, je kan het je voorstellen.
J'étais obsédée par les politiques de sécurité mondiale parce que je vivais à New York pendant le 11 septembre et c'était un sujet brûlant.
Ik begon met een obsessie over het globale veiligheidsbeleid want ik woonde in New York tijdens 11 september, en het was natuurlijk een erg relevant onderwerp.
Dans son nouveau livre visionnaire, « New Self, New World » [un nouveau soi, un nouveau monde] l’écrivain Philip Shepherd dit, « Si vous êtes séparé de votre corps, vous êtes également séparé du corps du monde, qui ensuite parait être quelqu’un d’autre par rapport à vous ou séparé de vous, plutôt que le continuum du vivant auquel vous appartenez. » Avant le cancer, le monde était une autre chose. C’était comme si je vivais dans un bassin stagnant et le cancer avait dynamité le rocher qui me séparait d’une mer plus grande.
In zijn nieuwe en visionaire boek Nieuw Zelf, Nieuwe Wereld zegt schrijver Philip Shepherd: Als je gescheiden bent van je lichaam, ben je ook gescheiden van het lichaam van de wereld, dat dan anders lijkt te zijn dan jou, of los van jou staat, in plaats van het levende continuüm waar jij deel van uitmaakt. Voor de kanker was de wereld iets anders. Het was alsof ik in een stilstaande poel leefde en kanker blies de steen op die me scheidde van de grotere zee.
C'est un sujet complexe, nous allons donc aller directement dans un endroit complexe : le New Jersey. J'en suis, et il y a 30 ans, j'avais 6 ans, je vivais dans la maison de mes parents, dans une ville appelée Livingston. Voici ma chambre à l'époque.
Het is een complex onderwerp, dus we duiken er gewoon in op een complexe plaats: New Jersey. Want dertig jaar geleden -- ik kom uit Jersey, en ik was zes en woonde daar in het huis van mijn ouders in de gemeente Livingston. Dit was mijn slaapkamer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vivais à new ->
Date index: 2025-01-05