Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vivaient ici dans » (Français → Néerlandais) :

Ils gardaient juste assez de bétail pour joindre les deux bouts et laissaient ainsi la majorité de leur ranch comme refuge pour les ours, les lions et de nombreuses autres créatures qui vivaient ici.

Ze hielden net genoeg vee om rond te komen zodat het grootste deel van hun boerderij een toevluchtsoord kon blijven voor beren, poema’s en zoveel van de andere dingen die daar leefden.
https://www.ted.com/talks/judy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Judy MacDonald Johnston : Préparez-vous à une bonne fin de vie. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/judy (...) [HTML] [2016-01-01]
Judy MacDonald Johnston: Zorg voor een goed levenseinde - TED Talks -
Judy MacDonald Johnston: Zorg voor een goed levenseinde - TED Talks -


Toutes ces espèces vivaient ici dans la dernière période interglaciaire, quand les températures étaient assez semblables aux nôtres.

Al deze diersoorten leefden hier tussen de laatste ijstijden in, Al deze diersoorten leefden hier tussen de laatste ijstijden in, toen de temperatuur ongeveer hetzelfde was als nu.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le réensauvagement pour un monde merveilleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -


Nous avons examiné tout ce que nous avions fait, et c'était bien. (Rires) Mais le hasard a voulu que, deux jours plus tard, j'ai dû me rendre pas très loin de là, à Harlem. Je me suis trouvé assis dans une ferme urbaine qui avait jadis été un terrain vague, à écouter un homme du nom de Tony me parler des enfants qui venaient ici chaque jour. Ils vivaient tous sous le seuil de pauvreté.

We keken uit over onze verdiensten en zagen dat het goed was. (Gelach) Maar nu wilde het toeval dat ik twee dagen later een eindje verderop in Harlem moest zijn, in een stadsmoestuin, aangelegd op een leegstaand stuk grond. Ik zat er te luisteren naar Tony, die me vertelde over de kinderen die daar elke dag heen kwamen. Allemaal leefden ze onder de armoedegrens.
https://www.ted.com/talks/case (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'évangile du doute - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/case (...) [HTML] [2016-01-01]
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -


On a appris quelque chose d'important ici. Ce qui est intéressant, c'est qu'ils ont mené l'essai en Amérique du Sud et au Canada où c'est plus éthique de donner des placébos . Il a fallu le donner aussi aux USA pour avoir l'approbation donc je crois que 3 patients américains de l'état de New-York ont participé à l'essai. Ils ont fait ça et découvert que 70% des patients qui ne répondaient pas vivaient beaucoup plus longtemps que ceux qui recevaient le placébo.

En we leerden er iets belangrijks. Wat interessant is, is dat zij het deden in Zuid-Amerika en Canada, waar het ethischer is om placebo's te geven. Ze moesten ze ook geven in de Verenigde Staten om goedkeuring te verkrijgen, dus ik denk dat er drie Amerikaanse patiënten benoorden New York deel uitmaakten van de proef. Maar ze deden dat en wat ze vonden, is dat 70 procent van de non-responders veel langer leefden en het beter deden dan de mensen die een placebo kregen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus : Une nouvelle stratégie pour la lutte contre le cancer. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -


Une lettre ouverte au Sénat Romain. Oh, mais d'abord, voyons voire ce qu'il y a dans le compartiment secret. Ah, un harmonica ! Stan, tu veux que je te joue une chanson populaire romaine ? Très bien ! Stan, je veux juste te remercier pour être si efficace à l'overdub. Cher Sénat Romain, que tu n'aies qu'un rôle de pansement acquiesçant aux ordres de l'Empereur Auguste ou que tu poignarde Caesar sur le sol de ton hall sacré, tu faisais quelque chose ! Je ne veux pas paraître nostalgique d'une époque où les gens vivaient jusqu'à 30 ans, où ...[+++]

Een open letter aan de Romeinse senaar. O, maar laten we eerst kijken wat er in het geheime compartiment zit. A, het is een harmonica! Stan, wil je dat ik een paar oude, Romeinse volksliedjes speel? Heel goed. Stan, ik wil je bedanken voor je geweldige werk bij het overdubben. Beste Romeinse Senaat, of jullie nu een stempel waren voor de wetten van Keizer Augustus, of degenen die Caesar hebben neergestoken op de vloer van jullie heilige hal, jullie deden altijd iets! Ik wil niet nostalgisch klinken over een tijd waarin mensen gemiddeld 30 jaar werden, een kleine minderhei van de volwassen mocht stemmen, en de beste modekeus lakens waren, maar o mijn ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Roman Empire. Or Republic. Or...Which Was It?: Crash Course World History #10 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Roman Empire. Or Republic. Or...Which Was It?: Crash Course World History #10 - author:CrashCourse
The Roman Empire. Or Republic. Or...Which Was It?: Crash Course World History #10 - author:CrashCourse


Les gens dans nos pays, ici en Europe, en Amérique du nord, vivaient avec le VIH des vies saines.

In Europa en Noord-Amerika leidden mensen met hiv een gezond leven.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen 't Hoen: La communauté de brevets sauve des vies. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen 't Hoen: Medicine Patent Pool redt levens - TED Talks -
Ellen 't Hoen: Medicine Patent Pool redt levens - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivaient ici dans ->

Date index: 2025-01-26
w