Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vitesse à laquelle elles circulent » (Français → Néerlandais) :
La première, c'est l'immédiateté des idées, la vitesse à laquelle elles circulent.
Het eerste is de directheid van ideeën, de snelheid waarmee ideeën rondgaan.
Sebastian Thrun a contribué à la construction de l'étonnante voiture sans chauffeur de Google, alimenté par un
e quête très personnelle pour sauver des vies et réduire les accidents de la route. Une vidéo époustouflante montre la voiture qui a remporté le DARPA Challenge se
déplaçant dans une circulation dense en ville sans personne au volant . Des images d'un test routier radical à TE
D2011 démontrent la vitesse à laquelle elle peut
...[+++] vraiment aller.
Sebastian Thrun werkte mee aan de bouw van de verbluffende chauffeurloze auto van Google, gedreven door een persoonlijke queeste om levens te redden en verkeersongevallen te verminderen. Verbazingwekkende video's tonen de auto die de DARPA Challenge won, terwijl die door druk stadsverkeer rijdt, zonder iemand achter het stuur. Dramatische testritbeelden van TED2011 tonen hoe snel het ding echt gaat.
Si vous pouviez voler, ce que vous devez faire, c'est voler jusqu'à elle, commencer à voler vers le bas à la vitesse à laquelle elle tombe, vous accrocher à elle, puis peu à peu ralentir jusqu'à arriver à un arrêt complet.
Als je zou kunnen vliegen, zou je naar haar toe moeten vliegen, daarna naar beneden moeten vliegen met dezelfde snelheid als waarmee zij valt, haar vastpakken, haar dan stukje bij beetje afremmen tot jullie helemaal stilstaan.
Nous sommes constamment bombardés d'histoires sur la quantité de données dans le monde, mais quand il s'agit de mégadonnées et des défis pour les interpréter, la taille n'est pas tout. Il y a aussi la vitesse à laquelle elles bougent, et la grande variété des types de données. Voici juste quelques exemples : des images, des textes, des vidéos, des sons. Ce qui unifie ces différents types de données, c'est qu'elles sont créées par des personnes et qu'elles nécessitent un contexte.
We worden overstelpt met verhalen over hoeveel data er in de wereld is, maar als het om grote datasets gaat en de uitdaging om deze te interpreteren, dan is afmeting niet het enige dat telt. Ook de snelheid waarmee het zich ontwikkelt en de variëteit van de gegevens. Hier zijn wat voorbeelden: Beelden, tekst, video, audio. Gemeenschappelijk aan deze verschillende data is dat ze door mensen gemaakt zijn en dat ze context nodig hebben.
De fait, si nous disons qu'à ce jour cette machine que nous avons fabriquée vaut environ un CH, cerveau humain, si nous estimons la vitesse à laquelle elle grandit, dans trente ans, elle sera équivalente à six milliards de CHs.
We kunnen nu zeggen dat deze machine nu ongeveer een HB, een humaan brein, is. Als we kijken naar de snelheid waarmee ze groeit, dan worden dat binnen dertig jaar of zo zes miljard HB.
Eh bien, si j'augmente trop l'amplitude, je vais avoir un effet sur la pression, ce qui signifie que pendant que cette onde sinusoïdale est générée, la vitesse à laquelle elle se propage est fluctuante.
Als ik het volume teveel opschroef heeft dat een effect op de druk, wat betekent dat tijdens het maken van die sinusgolf de snelheid verandert waarmee die zich verspreidt.
Je suis né dans une ville ouvrière, une ville General Motors ; mon père y travaillait. Du coup je suis très proche de ce genre d'industries, et ça se ressent dans mon travail. Mais vous savez, voir la Chine et la vitesse à laquelle elle se développe, c'est vraiment quelque chose.
Ik kom uit een arbeidersstad, een General Motors-stad. Mijn vader werkte daar, dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. maar het is onvergelijkbaar met de mate waarin China evolueert.
E
t elle est bon marché parce que nous avons été exposés à l'énergie qui est concentrée dans le soleil. Fondamentalement, le pétrole est de l'énergie solaire concentrée. Il a été exposé pendant des milliards d'années à beaucoup d'énergie ce qui fait qu'il en contient autant aujourd'hui. Et selon moi, nous n'avons pas un droit inn
é à l'utiliser à la vitesse à laquelle nous le faisons. Et il serait bon de trouver un moyen de rendre notre usage de l'énergie plus responsable, en nous efforçant de consommer et de produire de l'énergie à la même vitesse, et j'es
...[+++]père vraiment que nous y arriverons. Merci beaucoup, vous êtes un public formidable. (Applaudissements)
En ze is zo goedkoop omdat we gesubsidieerd worden door zonne-energie die voor ons werd opgeslagen. In feite is olie geconcentreerde zonne-energie. Miljarden jaren lang werd het in de bodem opgeslagen. Dat zo snel opgebruiken is niet ons geboorterecht, denk ik. Het zou fantastisch zijn als we ons energieverbruik hernieuwbaar konden maken, zodat we alleen maar die energie benutten die we opvangen. Ik hoop werkelijk dat we ooit zover zullen geraken. Zeer bedankt, jullie waren een fantastisch publiek. (Applaus)
J'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des appareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de travaux qui, d'une certaine façon, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. Pour moi, c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la photographie, nous permette de contempler ces paysages,
m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce type de travail. Après 17 ans passés à photographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole souten
ait l'ampl ...[+++]eur et la vitesse, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongeziene wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de één of andere manier symbolen werden van ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect dat, door het medium fotografie, dat ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik dacht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis
ligt van de afmeting en snelheid, want dat is wat ...[+++]er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.Une fois que nous comprenons ses principes de fonctionnement, et que la vitesse à laquelle nous rétro-concevons la biologiqe s'accélère, nous pouvons en fait concevoir ces choses pour qu'elles soient des milliers de fois plus capables.
Zodra we de basale principes begrijpen, en het tempo waarmee we biologie nabootsen is versneld, kunnen we deze dingen feitelijk ontwerpen om duizenden malen beter te zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vitesse à laquelle elles circulent ->
Date index: 2025-04-15