Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vitesse nous sommes » (Français → Néerlandais) :
J'entends par là tout simplement à quelle vitesse nous sommes habitués à nous déplacer dans l'époque contemporaine.
Daar bedoel ik gewoon mee hoe snel we tegenwoordig gewend zijn te bewegen.
Si vous croyez, comme la majorité d'entre vous, qu'il fait plus chaud en été qu
'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil, vous avez certainement dessiné une ellipse. D'accord ? Ceci expliquerait cela, n'est-ce pas ? Sauf que dans votre... vous hochez la tête... dans votre ellipse, avez-vous pensé, Bon, qu'est-ce qui se passe pendant la nuit ? Entre l'Australie et ici, ils sont en été et nous
sommes en hiver, est-ce que la Terre se jette vers le soleil pendant la nuit, et ensuite retourne
à sa place à toute vitesse ? Voilà u ...[+++]n phénomène très étrange, et nous avons donc deux modèles, ce qui est correct et ce qui ne l'est pas, et nous faisons ça, les humains, dans toutes sortes de domaines.
Als je gelooft, zoals de meesten, dat het warmer is in de zomer dan in de winter omdat we dichter bij de zon zitten, dan heb je vast een ellips getekend. Dat zou het verklaren, niet? Behalve dit -- je knikt -- : heb je bedacht, bij je ellips, wat er gebeurt tijdens de nacht? Tussen Australië en hier, het is zomer voor hen en winter voor ons. Spoedt de aarde zich naar de zon tijdens de nacht, en dan weer terug? Het is iets heel vreemds, en we hebben twee modellen in ons hoofd, van wat juist is en wat niet, en als mensen doen we dat op allerlei terreinen.
Et nous nous sommes repenchés sur ces vidéos à haute vitesse, et nous avons pu visualiser la selle se compresser et s'étendre.
We gingen terug naar die hoge-snelheidsvideo's, en konden het samentrekken en uitzetten van het zadel zichtbaar maken.
Nous sommes en mesure de dire, « A quelle vitesse la bulle a éclaté » Et il s’avère que nous pouvons la mesurer avec précision.
We kunnen vragen: Hoe snel is de zeepbel gebarsten? Dat blijken we zeer precies te kunnen meten.
Le Monde du Milieu -- l'éventail des tailles et des vitesses avec lesquelles, du fait de notre évolution, nous sommes instinctivement à l'aise -- est comparable à l'étroite bande du spectre électromagnétique que nous voyons comme des lumières de différentes couleurs.
Middelwereld -- het gebied van afmetingen en snelheden waarin we zijn geëvolueerd dat we er intuïtief vertrouwd mee zijn -- is een beetje zoals het nauwe gebied van het elektromagnetisch spectrum waarin we de verschillende kleuren licht zien.
Nous sommes constamment bombardés d'histoires sur la quantité de données dans le monde, mais quand il s'agit de mégadonnées et des défis pour les interpréter, la taille n'est pas tout. Il y a aussi la vitesse à laquelle elles bougent, et la grande variété des types de données. Voici juste quelques exemples : des images, des textes, des vidéos, des sons. Ce qui unifie ces différents types de données, c'est qu'elles sont créées par des personnes et qu'elles nécessitent un contexte.
We worden overstelpt met verhalen over hoeveel data er in de wereld is, maar als het om grote datasets gaat en de uitdaging om deze te interpreteren, dan is afmeting niet het enige dat telt. Ook de snelheid waarmee het zich ontwikkelt en de variëteit van de gegevens. Hier zijn wat voorbeelden: Beelden, tekst, video, audio. Gemeenschappelijk aan deze verschillende data is dat ze door mensen gemaakt zijn en dat ze context nodig hebben.
Nous nous sommes alarmés de trouver que ces sociétés écrans avaient revendu ces actifs en vitesse au profit des principales compagnies minières enregistrées à Londres.
We waren ontzet toen we erachter kwamen dat deze postbusbedrijven veel van de bezittingen snel hadden doorverkocht, met enorme winsten, aan grote internationale mijnbouwbedrijven, die op de Londense beurs zijn genoteerd.
Nous sommes passés de 1% à 90% de la vitesse du son.
We gingen van één procent naar 90 procent van de geluidssnelheid.
La résistance est un processus biologique inévitable, mais nous sommes responsables de sa vitesse accrue.
Resistentie is een onvermijdelijk biologisch proces, maar wij dragen de verantwoordelijkheid dat we ze hebben versneld.
Et avec une vitesse d'activité, à laquelle nous sommes confrontés, dans notre travail sur les organismes du sous-sol, parce qu'ils grandissent très très lentement.
De snelheid van activiteit, dat is iets dat we tegenkomen in ons werk met onderaardse organismen, omdat ze heel erg langzaam groeien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vitesse nous sommes ->
Date index: 2024-07-01