Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vit dans la communauté masai " (Frans → Nederlands) :
Richard Turere, 13 ans, vit dans la communauté Masai, où le bétail est quelque chose de vital. Alors que les attaques de lions devenaient de plus en plus fréquentes, ce jeune inventeur nous livre un discours passionné sur une solution écologique qu'il a mise au point pour éloigner les prédateurs.
In de Masaï-gemeenschap waar de 13-jarige Richard Turere leeft, is vee van levensbelang. Maar aanvallen van leeuwen werden meer frequent. In deze korte, inspirerende talk vertelt de uitvinder over zijn oplossing op zonne-energie om de leeuwen veilig weg te jagen.
Et dans la communauté Masai, les chèvres et les vaches sont les possessions les plus précieuses.
In de Masaigemeenschap zijn geiten en koeien het meest waardevolle bezit.
C'est la dépendance aux subventions agricoles et les écoles sous-performantes et des taux de pauvreté plus élevés e
n zones rurales que dans les villes. Et le Comté de Bertie ne fait pas exception. Peut-être la plus grande chose à laquelle il fait face
, comme beaucoup de communautés semblables, est qu'il n'y a pas d'investissement partagé, collectif pour le futur des communautés rurales. Seuls 6,8 pour cent de tous les dons faits au
...[+++]x Etats-Unis aujourd'hui bénéficient aux communautés rurales, alors que 20 pour cent de la population y vit.
Het is de afhankelijkheid van landbouwsubsidies en ondermaats presterende scholen en meer armoede op het platteland dan in de steden. En Bertie County is hierop geen uitzondering. Misschien wel het ergste waar het mee worstelt, -- zoals veel soortgelijke gemeenten -- is dat er geen gedeelde, collectieve investeringen zijn in de toekomst van landbouwgemeenschappen. In de VS zijn nu slechts 6,8 procent van de filantropische giften ten voordele van landelijke gemeenschappen, en toch woont er 20 procent van de bevolking.
Dans la plupart des régions, les eaux sont assez troubles, l'observation sous-marine y est donc difficile, mais j'ai trouvé une communauté de dauphins qui vit sur ces bancs de sable, superbes, clairs et peu profonds des Bahamas à l'est de la Floride.
In de meeste delen van de wereld is het water troebel, dus het is moeilijk om dieren onder water te observeren, maar ik vond een groep dolfijnen die leeft in prachtige, heldere, ondiepe zandbanken van de Bahama's, net ten oosten van Florida.
Ils ont posé une question simple qui est, Quelqu'un d'une race autre que la vôtre vit-il dans votre quartier ? Nous pouvons voir différents types de communautés où les résultats sont assez différents.
Een van de simpele vragen die ze stelden, is: Woont er iemand van het tegenovergestelde ras in je buurt? We zien dat de resultaten erg verschillen, afhankelijk van het soort gemeenschap.
Pour la plupart de ma communauté, c'est la réalité dans laquelle on vit.
Voor de meeste transgender mensen is dat de realiteit waarmee we leven.
Vous pouvez sentir le dynamisme de cette communauté qui vit et qui respire.
Je voelt de dynamiek van deze levende, ademende gemeenschap.
Ce qui manque aujourd'hui dans ce vaste débat est une analyse exhaustive du rapport cout-bénéfice entre une option qui ne relève pas le défi d'une communauté qui vit dans un environnement malsain, et une option participative qui travaille à apporter des changements structurels durables.
Wat ontbreekt in het grotere debat is een uitgebreide kosten-batenanalyse tussen het niet steunen van een ongezonde gemeenschap in een ongezonde omgeving, versus integratie van structurele, duurzame veranderingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vit dans la communauté masai ->
Date index: 2024-06-05