Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vision de créer la premier bourse » (Français → Néerlandais) :
L’écononomiste Eleni Gabre-Madhin expose son ambitieuse vision de créer la premier bourse de marchandises en Ethiopie. Son projet créerait de la richesse, minimiserait le risque des paysans et transformerait le plus grand destinataire d’aide alimentaire au monde en un véritable garde-manger régional.
Econome Eleni Gabre-Madhin schetst haar ambitieuze visie voor de stichting van de eerste grondstoffenmarkt in Ethiopië. Haar plan zou welvaart creëren, risico's voor boeren beperken en 's werelds grootste ontvanger van voedselhulp omvormen tot een regionale graanschuur.
L'inventeur Nick Sears fait une démonstration de la première génération de l'Orb, un affichage rotatif utilisant la persistance de vision pour créer des images en 3D lumineuses. Une histoire courte et agréable de l'invention.
Uitvinder Nick Sears demonstreert de eerste generatie van de Orb, een roterend nabeeld scherm dat een stralend 3D beeld creëert. Een kort, cool uitvindersverhaal.
Il y a environ 4 mois, nous avons enfin réussi à créer l'un des premiers modèles de vision artificielle capagle de générer une phrase comme un être humain qui découvre une image.
Ongeveer vier maanden geleden voegden we dit allemaal samen en maakten een van de eerste computervisie-modellen dat in staat is mensentaalachtige zinnen te maken als het voor de eerste keer een plaatje ziet.
E
t une des premières innovations, qui conti
nue toujours, et de créer un sens d'appartenance de la communauté au problème, et de s'engager avec eux comme partenaire, et voici un tel événement, voici un camp communautaire simplement organisé par la propre communauté, où ils trouvent un endroit, organise le volontariat,
et ensuite on fera notre partie, vous savez, vérifier leurs visions, et alors ...[+++] vous avez des docteurs qui trouvent quel est le problème et décide quel genre de test doit être fait ensuite, et ensuite ces tests sont faits par les techniciens qui vérifient les lunettes, ou font un contrôle pour le glaucome.
Een van de eerste, nog steeds toegepaste innovaties is het neerleggen van het probleem bij de gemeenschap en het dan gezamenlijk aanpakken. Hier zie je zo'n bijeenkomst. Een dorpskamp, helemaal georganiseerd door de dorpsgemeenschap zelf. Zij zorgen voor een plek en vrijwilligers en dan komen wij aan bod. Eerst oogcontrole, dan zijn er dokters, die kijken wat het probleem is en bepalen welke testen nodig zijn, die vervolgens worden uitgevoerd door technici, die een brilcontrole doen, of onderzoek naar glaucoma (groene staar).
Dave
Isay a inauguré la première cabine d'enregistrement StoryCorps à Grand Central Terminal, à New York, en 2003,
avec l'intention de créer un lieu paisible où l'on puisse honor
er une personne qui nous est chère en écoutant son histoire. Depuis ce jour, le projet StoryCorps s'est transformé en la plus vaste collection de voix humaines jamais enregistrée. Son souhait en tant que lauréat du prix TED : étendre ces archives numériques
...[+++] du savoir collectif du genre humain. Écoutez-le lorsqu'il donne sa vision de l'avenir à l'échelle globale de StoryCorps — et lorsqu'il explique comment vous pouvez y participer en interviewant vous-même quelqu'un avec l'application StoryCorps.
Dave Isay opende in 2003 de eerste StoryCorps-cabine in het New Yorkse Grand Central-treinstation met de bedoeling een rustig plekje te creëren waar je mensen die belangrijk voor je waren, kon eren door naar hun verhaal te luisteren. Sindsdien is StoryCorps uitgegroeid tot de grootste verzameling menselijke stemmen die ooit is opgeslagen. Zijn TED-prijswens: om dit digitale archief van de collectieve wijsheid van de mensheid uit te breiden. Luister naar zijn idee om StoryCorps wereldwijd te maken — en hoe je kunt meedoen door iemand met de StoryCorps-app te interviewen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vision de créer la premier bourse ->
Date index: 2024-05-04