Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «virus a muté de façon spectaculaire au cours » (Français → Néerlandais) :

Le virus a muté de façon spectaculaire au cours des deux dernières années pour former deux familles distinctes, si vous voulez, de l'arbre généalogique du virus H5N1, chacune avec des branches, et des attributs différents qui sont préoccupants.

Het virus is in de afgelopen twee jaar dramatisch gemuteerd om twee verschillende families te vormen aan de H5N1-virale boom met vertakkingen en met verschillende verontrustende eigenschappen.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Garret tire les leçons de la grippe de 1918 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Garret over lessen van de griep van 1918 - TED Talks -
Laurie Garret over lessen van de griep van 1918 - TED Talks -


La violence a diminué de façon spectaculaire au cours des 500 dernières années.

Geweld is in de afgelopen 500 jaar drastisch afgenomen,
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter van Uhm : Pourquoi j'ai choisi un fusil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -


Mais au cours des 40 prochaines années, il va changer de façon spectaculaire, même en Chine.

Maar het zal de volgende 40 jaar dramatisch veranderen, zelfs in China.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous misons sur les robots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -
Waarom we een beroep zullen doen op robots - TED Talks -


Dans les pays en voie développement, ces données sont plus incomplètes mais le nombre de victimes est presque certainement plus élevé. Vous savez, le problème est que si ce virus mute occasionnellement d'une façon significative, cela donne en gros un nouveau virus. Et après nous obtenons une nouvelle pandémie.

In de derde wereld zijn de gegevens hierover veel onduidelijker, maar de dodentol is bijna zeker hoger. Het probleem is dat het virus af en toe zo dramatisch muteert dat het eigenlijk een nieuw virus is. En dan hebben we te doen met een pandemie.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: le VIH et la grippe — la stratégie du développement des vaccins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

virus a muté de façon spectaculaire au cours ->

Date index: 2023-04-11
w