Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «violence au sens » (Français → Néerlandais) :
La science, au contraire de la technologie, fait violence au sens commun.
Wetenschap, in tegenstelling tot technologie, doet ons gezond verstand geweld aan.
La deuxième chose à faire, bien sûr, consiste à prévenir la propagation, ce qui signifie trouver qui d'autre a été exposé, mais qui ne contaminera personne pour le moment comme quelqu'un qui aurait la tuberculose sans symptôme apparent, ce serait quelqu'un qui se contenterait de traîner dans le quartier, mais dans le même groupe de violence. Ces personnes là aussi doivent être gérées et dirigées dans un sens particulier répondant au processus spécifique de la maladie.
De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen. De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen. Dat betekent: achterhalen wie er verder aan dit geweld is blootgesteld, maar er op dit moment nog geen anderen mee besmet, net als iemand met een lichte TBC-besmetting. Of iemand die wel contact heeft met diezelfde groep. Zij moeten ook 'behandeld' worden Zij moeten ook 'behandeld' worden voor dat specifieke ziekteproces.
Dans certaines parties du monde, il est plus facile d'avoir un fusil automatique qu'un verre d'eau potable. Cela doit-il en être ainsi ? Samantha Nutt, docteure et fondatrice de l'organisation humanitaire internationale War Child, présente le commerce mondial des armes - et propose une solution courageuse et pleine de sens commun pour en finir avec le cercle de la violence. « La guerre est à nous », dit-elle. « Nous l'achetons, nous la vendons, nous la répandons et nous la finançons. Nous ne sommes donc pas impuissants à l'arrêter. »
In sommige delen van de wereld kom je makkelijker aan een automatisch geweer dan aan een glas schoon drinkwater. Is het nu eenmaal zo? Samantha Nutt, arts en oprichter van de internationale humanitaire organisatie War Child, verkent de wereldwijde wapenhandel — en stelt een gedurfde, op gezond verstand gebaseerde oplossing voor, voor het beëindigen van de cyclus van geweld. Oorlog is van ons , zegt ze. We kopen, verkopen, verspreiden en voeren hem. We zijn daarom ook niet machteloos om hem op te lossen.
Je voudrais faire appel à leur humanité, à leur dignité, à leur sens du devoir et à leur fierté afin d'être capable de ne pas réagir à ces crimes haineux par la violence.
Ik wil een beroep doen op hun humaniteit, op hun gevoel van waardigheid, op hun gevoel van eigenwaarde en hun normen, zodat ze niet verkeerd reageren op de situatie waarin we ons bevinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
violence au sens ->
Date index: 2023-08-03