Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «villes de hongrie tout au long » (Français → Néerlandais) :

Et en conséquence de cette audace, ma ville d'origine a été brûlée à ras par une armée au cours d'une invasion, destin subi par beaucoup de villages et de villes de Hongrie tout au long de leur longue histoire tourmentée.

En als gevolg van die onbescheidenheid, is mijn geboortedorp met de grond gelijk gemaakt door een binnenvallend leger, een ervaring die ook vele Hongaarse steden en dorpen is overkomen doorheen hun lange en geplaagde geschiedenis.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Dunlap parle d'une vie animée par la passion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Dunlap spreekt over gepassioneerd leven - TED Talks -
Ben Dunlap spreekt over gepassioneerd leven - TED Talks -


La ville accueille une centaine de festivals tout au long de l'année. Même si votre séjour tombe en période creuse, il se passe toujours quelque chose à Montréal.

De stad huisvest jaarlijks meer dan 100 festivals, maar ook als je erin slaagt te komen in een periode dat er geen festivals zijn, is er veel te doen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Montreal Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Montreal Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Montreal Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Mais si on organisait une virée graffitis tout au long de la nuit partout dans la ville de Cracovie ?

We kunnen wel vannacht, de hele nacht door, graffiti spuiten door heel Krakow.
https://www.ted.com/talks/srdj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Srdja Popovic :Comment faire tomber un dictateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/srdj (...) [HTML] [2016-01-01]
Srdja Popovic: Hoe werp je een dictator omver? - TED Talks -
Srdja Popovic: Hoe werp je een dictator omver? - TED Talks -


Mais si on retourne voir cette même cheminée huit ans plus tard, elle peut être complètement morte. Il n’y a plus d’eau chaude. Tous les animaux sont partis, ils sont morts. Et les cheminées sont toujours là, elles créent une bien jolie ville fantôme, une ville fantôme inquiétante, sinistre, mais avant tout dépourvue d’animaux, bien sûr. Mais 15 kilomètres plus loin le long de la crête

Maar wanneer je acht jaar later terug gaat, kan deze bron helemaal dood zijn. Geen heet water meer. Alle dieren zijn weg, zijn dood. De schoorstenen zijn er nog steeds en creëren een mooie spookstad, een griezelige spookstad, maar zonder enige dieren, uiteraard. Maar 10 kilometer verderop in de kloof...
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


Je ne peux pas parler pour toutes mes images, donc je vais juste passer en revue quelques-uns de mes mondes avec seulement le titre. ModiCity ; ElectriCité Croissance folle du MAD [Musée des Arts et du Design] sur Columbus Circle ; ReefCity ; Une toile du temps ; Ville de chaos ; Batailles quotidiennes ; FéliCité ; Îles flottantes . Et à un moment donné, j'ai eu à faire The Whole Nine Yards [ Le grand jeu ]. Alors, c'est une découpe de papier qui fait vraiment 9 yards [8,2 mètres] de long ...[+++]

Ik kan niet voor al mijn beelden spreken, dus ik zal enkele van mijn werelden tonen met alleen de titel. 'Modicity' (Matigheid) 'Electricity' (Elektriciteit) 'Mad Growth on Columbus Circle' (Waanzinnige groei op Columbus Circle) 'Reef City' (Koraalrif-stad) 'A Web of Time' (Een web van tijd) 'Chaos City' (Chaos-stad) 'Daily Battles' (Dagelijkse gevechten) 'Felicity' (Zaligheid) 'Floating Islands' (Drijvende eilanden) En op een zeker moment moest ik wel 'De volle 9 yards' doen. Dat is een papiersnede die 9 yards (8m20) lang is.
https://www.ted.com/talks/beat (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron : Des histoires découpées dans du papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beat (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -


Quand ils attrapent le poisson ils appellent toutes les villes le long de la côte pour trouver où ils peuvent obtenir les meilleurs prix.

Na de vangst bellen zij alle marktplaatsen langs de kust om uit te vinden waar zij de beste prijs krijgen.
https://www.ted.com/talks/shas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Pourquoi les nations devraient chercher la puissance "douce" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shas (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -


Et alors que nous nous apprêtions à revenir de l'enterrement, les voitures se sont arrêtées à des toilettes pour permettre aux gens de se rafraichir avant le long trajet retour vers la ville. Et la limousine s'est vidée. Ma mère, ma soeur, ma tante, elles sont toutes sorties, mais mon père et moi sommes restés dans la limousine. Et à peine les femmes sorties, il a éclaté en sanglots.

Terwijl we ons klaarmaakten om terug te komen van de begrafenis, stopten de auto's bij de toiletten zodat mensen zich konden opfrissen voor de lange trip terug naar de stad. De limousine geraakt leeg. Mijn moeder, zus, tante, ze stappen uit, maar mijn vader en ik blijven in de limousine. Zodra de vrouwen uit de auto zijn barst hij in tranen uit.
https://www.ted.com/talks/tony (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tony Porter : un appel aux hommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tony (...) [HTML] [2016-01-01]
Tony Porter: Een oproep aan de mannen - TED Talks -
Tony Porter: Een oproep aan de mannen - TED Talks -


J'ai eu l'immense chance de gagner le concours pour construire le deuxième Centre Pompidou en France, dans la ville de Metz. Comme je n'avais pas du tout les moyens, j'ai voulu louer un bureau à Paris, mais c'était trop cher pour moi. J'ai alors décidé de faire venir mes étudiants à Paris pour construire notre propre bureau en haut du Centre Pompidou de Paris, par nos p ...[+++]

Later had ik het geluk om de wedstrijd te winnen om het tweede Centre Pompidou in Frankrijk in de stad Metz te mogen bouwen. Omdat ik zo arm was, wilde ik een kantoor in Parijs huren, maar ik kon het me niet veroorloven. Ik bracht mijn studenten naar Parijs om zelf ons kantoor bovenop het Centre Pompidou in Parijs te bouwen. om zelf ons kantoor bovenop het Centre Pompidou in Parijs te bouwen. Met papieren buizen en houten verbindingen voltooiden we het 35-meter-lange kantoor.
https://www.ted.com/talks/shig (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des refuges d'urgence en papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shig (...) [HTML] [2016-01-01]
Schuilplaatsen van papier - TED Talks -
Schuilplaatsen van papier - TED Talks -


Et donc, ce que la technologie nous donne, sur le long terme, sur une espèce de longue évolution, depuis le commencement des temps, à travers l’invention des plantes et des animaux, et l‘évolution de la vie, l’évolution des cerveaux, Ce que tout ça nous donne constamment, c’est plus de différences. C’est plus de diversité. C’est plus d'options. C’est plus de choix, d'opportunités, de possibilités et de libertés. Voila ce que nous obtenons de la technol ...[+++]

Dus wat technologie ons biedt, op lange termijn, door een lange evolutie heen, vanaf het begin van de tijd, door de uitvinding van planten en dieren heen, en de evolutie van het leven, van het brein... Wat dit ons constant biedt is een toenemend onderscheid. Het is toenemende diversiteit. Het zijn toenemende opties. Het zijn toenemende keuzemogelijkheden, kansen, mogelijkheden en vrijheden. Dat is wat we krijgen van technologie, de hele tijd. Dat is waarom mensen dorpen verlaten en naar de steden gaan: omdat ze zich altijd bewegen in de richting van meer keuzes en mogelijkheden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -




D'autres ont cherché : hongrie tout au     villes de hongrie tout au long     ville     festivals tout     tout au long     dans la ville     virée graffitis tout     bien jolie ville     avant tout     loin le long     temps ville     parler pour toutes     mètres de long     toutes les villes     appellent toutes     villes le long     vers la ville     elles sont toutes     avant le long     concours pour construire     pas du tout     bureau en haut     mètres de long     dans les villes     espèce de longue     tout     long     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes de hongrie tout au long ->

Date index: 2023-09-29
w