Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ville verte pour les produits frais » (Français → Néerlandais) :

Le Musée de l'agriculture et de l'alimentation du Canada prouve le goût de cette ville verte pour les produits frais.

Het Canada Agriculture and Food Museum is het levende bewijs dat deze groene stad gek is op verse producten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ottawa Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Ottawa Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Ottawa Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Le Saint Lawrence Market, au milieu de la vieille ville, est l'endroit idéal pour se fournir en produits frais.

Saint Lawrence Market, in het hart van de oude stad, is de beste plaats om verse waren te kopen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Toronto Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Toronto Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Toronto Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Alors, de quoi avons-nous besoin pour transformer les mégalopoles des pays en voie de développement en Villes Vertes?

Dus wat hebben we nodig om in een ontwikkelingsland megasteden in Heldergroene megasteden te veranderen?
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen imagine un futur durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -


La ville s'étend en cercles concentriques, consommant de plus en plus d'espaces verts, de routes, et d'énergie à transporter les gens entre le centre-ville -- ce centre-ville, qui, encore une fois, se vide de ses habitants pour devenir commercial, et encore une fois meurt.

De stad verspreidt zich als jaarringen, neemt steeds meer groene ruimte in, meer en meer wegen, meer en meer energie voor het transport van mensen tussen het stadscentrum -- Dat centrum, steeds minder bewoond en enkel nog commercieel, sterft uiteindelijk.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Mais quand on pense que chaque jour pour une ville de la taille de Londres, de la nourriture en quantité suffisante doit être produite, transportée, achetée et vendue, cuite, consommée, éliminée, et que quelque chose de similaire doit se produire tous les jours pour chaque ville sur terre, il est remarquable que les villes soient effectivement nourr ...[+++]

Maar als je je bedenkt dat voor een stad zoals Londen elke dag genoeg eten moet worden geproduceerd, getransporteerd, gekocht en verkocht, gekookt, gegeten, weggegooid, en dat datzelfde elke dag moet gebeuren voor elke stad op aarde, dan is het opmerkelijk dat steden überhaupt te eten krijgen.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel : Comment la nouriture façonne nos villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -


Et si nous voulons traduire ces milliards de dollars en quelque chose de plus significatif, ce dont nous parlons, c'est, pour le gamin moyen d'une famille à faible revenu, une augmentation de ses revenus d'environ 10% sur toute sa carrière, juste en ajoutant la maternelle, sans améliorer le reste du système scolaire ou n'importe quoi d'autre après ça, sans changer les frais de scolar ...[+++]

En als we deze miljarden dollars willen vertalen in iets dat betekenis heeft, dan komt dit, voor een gemiddeld kind met een laag inkomen neer op een verhoging in salaris van ongeveer 10 procent, gezien over hun hele carrière, enkel door die kleuterschool! Zonder verbetering van basis- en middelbaar onderwijs. Zonder veranderingen in collegegeld of toegang, maar alleen door verbeteringen in het kleuteronderwijs. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/timo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les arguments économiques pour l'éducation de la petite enfance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/timo (...) [HTML] [2016-01-01]
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -


Je suis là dans le vert, tout à droite où sont les geeks . TEDx est aussi de ce côté-là. (Rires) A l'opposé, il y a plutôt les Afro-Américains et les Latinos, qui s'intéressent à d'autres choses que les geeks , mais, juste pour donner du sens, nous appelons le vert Petimore , nous qui y habitons, car nous avons l'impression de vivre dans une toute petite ville.

Ik hoor bij groen, helemaal rechts, waar de nerds zich bevinden en waar TEDx ook bijhoort! (Gelach) Aan de andere kant van het netwerk wonen vooral Afrikaans-Amerikaanse en Latino mensen die zich bezighouden met andere zaken dan de nerds. Om even te verduidelijken: het groene gedeelte wordt Smalltimore genoemd door haar inwoners, omdat het soms lijkt alsof men in een klein dorpje woont.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des cartes sociales qui révèlent les intersections d'une ville — et ses séparations - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Sociale kaarten die de kruispunten en scheidingen van een stad onthullen - TED Talks -
Sociale kaarten die de kruispunten en scheidingen van een stad onthullen - TED Talks -


Et nous savons que les entreprises éco-industrielles, ce genre de modèles d'affaires - il y a un modèle en Europe, qu'on appelle le parc éco-industriel, où soit les déchets d'une entreprise sont la matière première pour une autre, ou on utilise des matériaux recyclés pour fabriquer des produits qu'on utilise et vend vraiment. Nous pouvons créer ces marchés locaux et des incitations pour que les matériaux recyclés soient utilisés comme matières premières pour la fabrication. Et dans ma ville ...[+++]

We weten dat eco-industrie bedrijfsmatig -- er is een model in Europa, genaamd het eco-industriële park, waar het afval van het ene bedrijf de grondstof is voor een ander. Je gebruikt gerecycleerd materiaal om verkoopbare gebruiksvoorwerpen te maken. We kunnen zo lokale markten en aansporingen creëren om gerecycleerde materialen te gebruiken als grondstof voor productie. We probeerden dit ooit te realiseren in de Bronx, maar onze burgemeester wilde op die pl ...[+++]
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter : 3 histoires d'éco-activisme local - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -


Le problème est en fait pire que cela car nous n'envoyons pas juste des enfants pauvres en prison, nous noyons les enfants pauvres avec des frais de justice, pas de probation, peu de conditionnelles, des mandats faibles. Nous leur demandons de vivre dans des maisons de transition ou d'arrêt, de gérer une force policière qui entre dans les communautés pauvres et de couleur, pas pour promouvoir la sécurité publique, mais remplir les quotas d'arrestations, remplir les coffres de la ville ...[+++]

Het probleem is nog een beetje erger, want we sturen jongeren niet alleen naar de gevangenis. We zadelen arme jongeren op met juridische kosten, met voorwaardelijke straffen, voorwaarden en dwangbevelen. Ze wonen onder begeleiding of met huisarrest. Ze moeten omgaan met de politie die arme wijken binnendringt, niet om de veiligheid te vergroten, maar om hun arrestatiequotum te halen om de gemeentekas te spekken.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous privilégions certains enfants pour l'université — et d'autres pour la prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -


Ça peut fournir des fruits et légumes frais et donner du travail aux gens de Détroit. » Quand j'entends ça, j'imagine ces gens de la Grande Migration se retournant dans leur tombe, car ils n'ont pas tout sacrifié, allant du Sud vers le Nord à la recherche d'une vie meilleure pour leur famille, pour voir leurs petits-enfants retourner à un style de vie rural, surtout dans une ...[+++]

Dan hebben we vers voedsel en nieuwe banen voor de Detroiters.' Dan hebben we vers voedsel en nieuwe banen voor de Detroiters.' Als ik dat verhaal hoor, stel ik me altijd voor, dat de migranten van destijds zich omdraaien in hun graf. Zij moesten alles achterlaten in het Zuiden, om hun gezinnen in het Noorden een beter leven te kunnen geven. om hun gezinnen in het Noorden een beter leven te kunnen geven. En nu keren hun achterkleinkinderen terug naar h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/toni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle orientation pour la reconstruction de Détroit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville verte pour les produits frais ->

Date index: 2021-09-01
w