Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ville une impression de dimension » (Français → Néerlandais) :
C'était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension. Et pourquoi voudrions-nous faire cela? Parce que cela fait une différence, je pense, d'avoir un corps qui se sente faire partie d'un espace plutôt que d'avoir un corps qui est simplement devant une photo. Et Ha-ha, voilà une photo et je suis ici. Et qu'est-ce que cela peut bien faire? Y a-t-il une notion de conséquences?
Doel was de stad een gevoel voor grootte te geven. Waarom zouden we dat willen? Omdat ik denk dat het verschil maakt of je een lichaam hebt dat deel is van een ruimte, in plaats van een lichaam dat voor een plaatje staat. Haha, daar is een plaatje en hier ben ik. Wat maakt dat uit? Is er voeling met de gevolgen?
L'impression en 3D a gagné en sophistication depuis les années 1970. Skylar Tibbits, habitué de TED, donne forme à la prochaine étape, qu'il appelle l'impression en 4D, dans la
quelle la quatrième dimension est le temps. Cette technologie émergente nous permettra d'imprimer des objets qui changent ensuite de forme par eux-mêmes ou s'auto-assemblent avec le t
emps. Imaginez : un cube imprimé qui se plie sous vos yeux ou un tuyau imprimé capable de sentir
...[+++]quand il doit se dilater ou se contracter.
3D-printen is meer gesofisticeerd geworden gegroeid sinds het eind van de jaren 70. TED-spreker Skylar Tibbits geeft vorm aan de volgende ontwikkeling, die hij 4D- printen noemt, waar de vierde dimensie tijd is. Deze opkomende technologie stelt ons in staat om objecten te printen die zichzelf kunnen omvormen of mettertijd zichzelf in elkaar zetten. Denk aan een geprint vierkant dat zich voor je ogen tot een kubus vouwt, of een geprinte leiding die zelf kan aanvoelen of ze groter of kleiner moet worden.
Imaginez que vous ayez besoin d'un stent pendant une urgence. Le docteur ne prendrait plus un stent aux dimensions standardisées dans une armoire. Il pourrait imprimer un stent conçu pour vous, pour votre anatomie, et qui prend en compte vos particularités. Cette impression sur mesure aurait lieu dans une situation d'urgence, et conduirait à rendre le stent inutile après 18 mois. Quel potentiel !
Denk je eens in dat je een stent nodig hebt in een noodsituatie. In plaats van een stent uit het schap met standaardmaten, krijg je een stent op maat van je eigen anatomie met je eigen aderstructuur, in een noodsituatie in real time geprint zodat hij na 18 maanden kan oplossen, echt baanbrekend.
Je suis là dans le vert, tout à droite où sont les geeks . TEDx est aussi de ce côté-là. (Rires) A l'opposé, il y a plutôt les Afro-Américains et les Latinos, qui s'intéressent à d'autres choses que les geeks , mais, juste pour donner du sens, nous appelons le vert Petimore , nous qui y habitons, car nous avons l'impression de vivre dans une toute petite ville.
Ik hoor bij groen, helemaal rechts, waar de nerds zich bevinden en waar TEDx ook bijhoort! (Gelach) Aan de andere kant van het netwerk wonen vooral Afrikaans-Amerikaanse en Latino mensen die zich bezighouden met andere zaken dan de nerds. Om even te verduidelijken: het groene gedeelte wordt Smalltimore genoemd door haar inwoners, omdat het soms lijkt alsof men in een klein dorpje woont.
J'ai l'impression de passer la plupart de mon temps en ce moment, vous savez, à filer à toute allure de ville en ville, de studio en studio, d'interview en interview, en offrant le livre en minuscules petits bouts.
Het lijkt erop dat ik op dit moment het meeste tijd besteed aan me te haasten van stad naar stad, van studio naar studio, van interview naar interview, het boek voorstellend in werkelijk minieme hapklare blokjes.
Et ici regarder, en trois dimensions, comment donner, encore une fois, une sorte d'ordre, de structure, pas quelque chose qui donne l'impression de pouvoir changer parce que vous avez juste arrêté l'idée de ce processus particulier.
Hier bestuderen we, in drie dimensies, hoe je het ordent, structuur geeft; niet iets dat je zomaar zou kunnen veranderen omdat je het ontwerp van dat bepaalde proces stopt.
Et, si nous dessinions cet ovale aux proportions exact et que quelqu'uns le regardait par la droite, il aurait l'impression de voir une sphère en 3 dimensions. Voici la boule de billard. Je vais faire une base avec la gomme malaxée, pour qu'elle ne roule pas pendant que je la dessine.
En als wij deze ovaal met precieze proportie tekenen, en iemand keer er naar vanuit het juiste perspectief, dan lijkt het alsof hij naar een drie dimensionale bol kijkt. Hier is de 8 bal. Ik maak een kleine voetstuk met mijn kneed gun, zodat het niet... ...wegrolt terwijl ik aan het tekenen ben.
En jouant intelligemment sur les perspectives, et peignant le tableau avec des dimensions de 3,20 x 2,75 mètres, Velázquez estompe les frontières entre l'art et la réalité, en créant l'impression d'une image tridimensionnelle dans laquelle on peut entrer.
Door het slimme gebruik van perspectief, en het schilderen op ware grootte, op een doek van 3, 2 bij 2,7 meter, vervaagt Velázquez de grens tussen kunst en realiteit. Hij schept het gevoel dat je een 3-dimensionaal schilderij binnenloopt.
Et de, vous savez, des Fattushis, au Taxistan, pour les Fashtoonks, Botoxia, Pashmina, Khlintunesia, vous savez, on a pu prendre toute la ville et rire de cette dimension étrangère, qui sont -- qu'est ce qui se passe ici ?
Van Fattushis tot Taxistan tot de Fashtoonks, Botoxia, Pashmina, Khlintunisia, weet je wel, konden we de stad nemen en de draak steken met dit compleet buitenlandse... wie zijn dit ?
Je peux te l'apprendre, mais nous quittons la ville, parce que les affichistes sont une espèce d'artistes en voie de disparition, à cause de l'impression numérique qui les a totalement remplacés. J'ai dit, qu'en échange de l'apprentissage de la peinture, Je les aiderais, et j'ai commencé une compagnie.
Ik kan het je leren, maar we verlaten net de stad, want reclameschilders zijn een uitstervende, bijna verdwenen groep kunstenaars, omdat digitaal afdrukken hen totaal aan het vervangen is en hen gijzelt. Ik zei, in ruil voor de opleiding in hoe je moet schilderen, zal ik hen ondersteunen, en ik startte een bedrijf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ville une impression de dimension ->
Date index: 2023-09-08