Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ville et faire " (Frans → Nederlands) :
La question est que nous devons reconnaître que ce sont des quartiers. C'est une forme légitime de développement urbain, et ces villes doivent faire face à ces résidents, parce qu'ils construisent les villes du futur.
Het gaat om het erkennen dat dit buurten zijn. Dat dit een legitieme vorm van stedelijke ontwikkeling is, en dat steden deze bewoners erbij moeten betrekken, omdat ze de steden van de toekomst bouwen.
Zones piétonnes, péages urbains, normes de pollution, comme dans les villes de Californie, les villes peuvent faire tant de choses, même quand les nations opaques et butées refusent d'agir.
Voetgangerszones, filebelastingen, uitstootlimieten in steden zoals in Californië -- Er is heel veel wat steden kunnen doen zelf als ondoorzichtige, koppige naties weigeren om iets te doen.
L’un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d’Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce, qui pensent pouvoir simpleme
nt venir dans cette ville et faire un film. » Et bien sûr, l’autre adage, « la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lancer dans l’industrie cinématographique. » (Rires) Sans me décourager, en janvier 2004, j’ai lancé Participant Productions avec pour ambition d’en faire une société cinématographique à vocation sociale et globale. Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de soc
...[+++]iété. Nous ne voulons pas que les gens voient nos films, se disent que c’était une bonne distraction et les oublient aussitôt. Nous espérons que les gens s’impliqueront sur ses sujets.
Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde, was: De straten van Hollywood zijn geplaveid met de karkassen van mensen als jij, die denken in deze stad even films te komen maken. En er was natuurlijk dat andere gezegde: De beste manier om miljonair te worden is te beginnen als miljardair en films te gaan maken. (Gelach) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op het algemeen belang. Onze missie is om amusement te leveren dat sociale verande
ring inspireert. We willen niet dat mensen onze films zien en zeggen: leuk, en z
...[+++]e dan weer vergeten. We willen dat ze daadwerkelijk betrokken raken.Et vous allez voir des gens se rassembler dans le centre-ville pour faire la fête la veille comme ça se passe juste là.
Je zal zien dat mensen zich gaan verzamelen in het centrum van de stad om de nacht van tevoren feest te vieren, wat op dit moment gebeurt.
Lewes, dans le Sussex, a récemment lancé la livre de Lewes, une monnaie qui n'a cours que dans la ville, pour faire tourner l'argent dans l'économie locale.
Dit is Lewes in Sussex, waar men onlangs de Lewes Pound lanceerde, geld dat je alleen binnen de stad kan spenderen, een manier om geld binnen de lokale economie te houden.
Les villes veulent faire partie des chaînes de valeur mondiales.
Steden willen deel uitmaken van de wereldwijde waardeketens.
Leur temps pourrait être mieux utilisé, et nous, comme ville, pouvons faire mieux.
Zonde van de tijd. Als stad kunnen we dat béter oplossen.
Nous avons réfléchi ensemble à des solutions aux défis majeurs auxquels leur ville doit faire face.
We hebben gebrainstormd over oplossingen over de grootste problemen in hun stad.
Un magnifique exemple nous vient d'El Salvador et de Los Angeles, où les maires des deux villes collaborent pour faire travailler d'anciens membres de gangs avec des membres de gangs leur offrant donc une éducation, et dans le même temps aident à faire mûrir des cessez-le-feu et des trêves, et on a vu le taux d'homicide chuter à San Salvador, autrefois la ville la plus violente du monde, de 50%.
Een mooi voorbeeld hiervan is tussen El Salvador en Los Angeles, waarbij de burgemeesters van San Salvador en Los Angeles samenwerken om oud-bendeleden in contact te brengen met huidige bendeleden voor begeleiding en bijlessen wat leidt tot vrede en staakt-het-vuren waardoor de moordcijfers in San Salvador -- ooit de gewelddadigste stad op aarde -- daalden met 50 procent.
Ils disaient : « Si c'était vraiment dangereux, quelqu'un nous l'aurait dit. » « Si c'est vraiment la cause de la mort de tout le monde, les médecins nous l'auraient dit. » Des hommes habitués à exercer des métiers difficiles disaient : « Je ne veux pas être une victime. Je ne peux pas du tout être une victime, et de toute façon, toutes les industries connaissent des accidents. » Et pourtant Gayla a continué, et elle a
finalement réussi à faire venir une agence fédérale en ville et à faire dépister les habitants -- 15 000 personnes -- et ils ont découvert
...[+++] que la ville avait un taux de mortalité 80 fois plus élevé que le reste des États-Unis.
Ze zeiden
dingen als: Als het echt gevaarlijk zou zijn, zou iemand het ons hebben gezegd. Als dat de reden van al die overlijdens was, zouden de dokters het ons hebben gezegd. Eén van de mannen die zwaar werk deed, zei: Ik wil geen slachtoffer zijn. Ik kan echt geen slachtoffer zijn. Trouwens, iedere bedrijfstak heeft zijn ongevallen. Maar Gayla bleef doorgaan. Uiteindelijk slaagde ze erin om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- 15.000 mensen -- en ze ontdekten dat de sterftecijfers in de stad 80 keer hoger waren dan elders in
...[+++]de VS. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ville et faire ->
Date index: 2022-02-19