Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ville détermine dans » (Français → Néerlandais) :

La solution est peut-être plus proche que nous le pensons. Parce que toutes ces villes que nous construisons sont des opportunités. Chaque ville détermine dans une très grande mesure la quantité d'énergie utilisée par ses habitants.

Ze zou wel eens dichterbij kunnen liggen dan we denken. Want al die steden die we bouwen zijn kansen. Elke stad bepaalt in zeer grote mate de hoeveelheid energie die haar inwoners verbruiken.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen : l'avenir partageable des villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen: De deelbare toekomst van steden. - TED Talks -
Alex Steffen: De deelbare toekomst van steden. - TED Talks -


Les géographes et démographes urbains nous disent que ce n'est pas la taille ni la densité d'un ville qui y déterminent la violence. Tokyo est avec ses 35 millions d'habitants l'une des plus grandes villes du monde, et selon certains l'une des plus sûres.

Stedelijke geografen en demografen stellen dat niet zozeer de omvang of de bevolkingsdichtheid van een stad geweld voorspelt. Tokyo, met haar 35 miljoen inwoners, is een van de grootste en misschien wel veiligste metropolen van de hele wereld.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment empêcher les villes à croissance rapide d'échouer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je snelgroeiende steden kan behoeden voor mislukking - TED Talks -
Hoe je snelgroeiende steden kan behoeden voor mislukking - TED Talks -


Il fait tomber des échaffaudages - une des raisons pour lesquelles Rome reste cet endroit extraordinaire: les échaffaudages et la détermination à maintenir la structure ; c'est une ville qui continue à grandir et à s'adapter aux besoins de l'époque précise où elle se trouve, ou où nous la trouvons.

Verwijdert wat steigers -- een van de redenen waarom Rome zo'n buitengewone plek is: vanwege de steigers en de vastberadenheid de samenhang te behouden, een stad die zich blijft aanpassen aan de behoeften van de tijd waarin ze zich bevindt, of wij haar vinden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Antiquités de Rome de David Macaulay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -


« Je veux que vous réimaginiez comment la vie est organisée sur terre, » indique le stratège mondial Parag Khanna. Comme nos villes en expansion deviennent de plus en plus connectées à travers le transport, l'énergie et les réseaux de communication, nous évoluons de la géographie vers ce qu'il appelle la « connectogéographie ». Cette civilisation en réseau mondial porte en elle la promesse de réduire la pollution et les inégalités — et même de surmonter les rivalités géopolitiques. Dans cette présentation, Khanna nous demande d'adopte ...[+++]

Ik wil dat je herbekijkt hoe het leven op aarde is georganiseerd , zegt mondiaal strateeg Parag Khanna. Terwijl onze uitdijende steden steeds meer verbonden raken door verkeers-, energie- en communicatienetwerken, evolueren we van geografie naar wat hij noemt 'connectografie'. Deze opkomende wereldwijde netwerkbeschaving houdt de belofte in van minder vervuiling en ongelijkheid — en zelfs het overwinnen van geopolitieke rivaliteit. In deze talk vraagt Khanna ons om een nieuwe stelregel te omarmen voor de toekomst: Connectiviteit is lotsbestemming.
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les mégapoles changent la carte du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville détermine dans ->

Date index: 2024-07-07
w