Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ville dans laquelle " (Frans → Nederlands) :
Ils pourraient marcher sur des douzaines de kilomètres en sécurité sans le moindre risque, sur de merveilleuses voies vertes, des sortes d'autoroutes pour vélos, et je vous invite à imaginer la chose suivante : une ville dans laquelle une rue sur deux serait réservée uniquement aux piétons et aux cyclistes.
Ze zouden zich talloze kilometers veilig over prachtige groene paden kunnen begeven, een soort van fietssnelwegen en ik zou jullie willen uitnodigen je het volgende voor te stellen: een stad waarin de helft van de straten alleen voor voetgangers en fietsen is bestemd.
En fait je veux vous ramener dans ma ville natale et à une image de la semaine de ma ville natale de laquelle Emergence est issu.
Ik wil je mee terug nemen naar mijn woonplaats, naar een beeld van mijn woonplaats in de week dat (mijn boek) Emergence uitkwam.
Une des raisons pour lesquelles nous nous éloignons des salles de b
anquets comme celle dans laquelle nous sommes, des salles de banquets avec des images extraordinaires au plafond de rois sur leur trônes, le drame qui s'est déroulé à cet endroit, là où le roi d'Angleterre s'est fait coupé la tête, la raison pour
laquelle nous avons quitté les endroits comme celui-ci, les trônes comme celui-
là, pour l'hôtel de ville, est qu'ainsi nous allons de plus en plus vers les énergies de notre peuple, et
...[+++] c'est ça que nous devons puiser.
We willen weg van receptiezalen zoals waar we nu zijn, banketzalen met buitengewone beelden op het plafond van op een troon gezeten koningen, het hele drama dat zich hier op deze ruimte heeft gespeeld, waar de koning van Engeland zijn hoofd werd afgehakt. We zijn verhuisd vanuit ruimten als deze, weg van tronen als deze, naar het stadhuis, omdat we daar kunnen putten uit de gedrevenheid van onze mensen.
Et l'intuition du président Lobo était que cette assurance de l'exécution à laquelle je pensais comme à un moyen de faire venir des investisseurs étrangers et de construire la ville pourrait être tout aussi important pour toutes les différentes parties du Honduras qui avaient souffert pendant tant d'années de la peur et la méfiance.
De ideeën van president Lobo was dat de verzekering van de handhaving waarover ik aan het nadenken was, als een manier waarop buitenlandse investeerders zouden gaan bouwen in de stad, net zo belangrijk kan zijn voor alle betrokkenen in Honduras die enorm hadden geleden de afgelopen jaren van angst en het gebrek aan vertrouwen.
Il y avait un amour pour la ville que j'adorais, dans laquelle j'ai grandi, où j'ai été éduqué — une ville qui a replongé mon cœur dans le système. Nous n'avons donc pas pris notre retraite. Nous n'avons pas pris notre retraite et donc par la suite, pendant les — je dirais, 18, 19 prochains mois, j'ai eu cette envie de mettre en place une police radicale.
Er was de liefde voor de stad waar ik zo van hield, waar ik opgroeide, waar ik ben opgeleid -- een stad die me weer terugtrok in het systeem. We gingen dus niet met pensioen. We gingen niet met pensioen en wat er gebeurde was, dat ik gedurende de volgende 18 of 19 maanden een passie ontwikkelde om het politiewerk radicaal om te vormen.
Je suis né dans une ville ouvrière, une ville General Motors ; mon père y travaillait. Du coup je suis très proche de ce genre d'industries, et ça se ressent dans mon travail. Mais vous savez, voir la Chine et la vitesse à laquelle elle se développe, c'est vraiment quelque chose.
Ik kom uit een arbeidersstad, een General Motors-stad. Mijn vader werkte daar, dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. dus ik was vertrouwd met dat soort industrie. maar het is onvergelijkbaar met de mate waarin China evolueert.
Nous avons fait une analyse dans laquelle vous auriez une station par ville reliée à chacune des stations des 100 plus grandes villes des Etats Unis. Les stations seraient ainsi placées afin que vous ne soyez à tout moment à moins de 3 km d'une station.
In een analyse waarbij we een station maakten in ieder van de 100 grootste steden van de VS, en plaatsten de stations zo dat je nooit meer dan 3 km van een station verwijderd was.
Mais seulement quatre ans après sa construction, Gustave Eiffel a commencé a construire la Tour Eiffel, et, en construisant la Tour Eiffel, il a chang
é la silhouette des villes du monde entier, et lancé une compétition entre des villes comme New York et Chicago, où les promoteurs ont commencé à construire de plus en plus grand, et à mettre la barre de plus en plus haut, avec des techniques d'ingénierie toujours meilleures. Nous avons construit ce modèle à New York, en fait, en tant que modèle théorique sur le campus d'une université technique qui va bientôt être construite ;
et la ra ...[+++]ison pour laquelle nous avons choisi ce site pour vous montrer à quoi ressembleraient ces bâtiments, car l'extérieur peut être modifié, ce n'est que la structure qui nous intéresse vraiment,
Maar slechts 4 jaar later bouwde Gustave Eiffel de Eiffeltoren. Maar slechts 4 jaar later bouwde Gustave Eiffel de Eiffeltoren. Daarmee bracht hij verandering in de skylines van de wereldsteden. Verandering en competitie tussen steden als New York en Chicago, waar vastgoedontwikkelaars steeds hoger gingen bouwen. De grenzen werden voortdurend verlegd met steeds betere
bouwmethodes. Deze maquette bouwden we in New York, als theoretisch model voor een toekomstig gebouw op de campus van een technische universiteit. We kozen juist di
t als voorbeeld, om jullie te laten ...[+++]zien hoe zo'n gebouw eruit kan zien, want de buitenkant is niet altijd hetzelfde. Het gaat alleen over de structuur.Les gens migrent vers les villes pour être connectés, et la connectivité est la raison pour laquelle les villes prospèrent.
Mensen verhuizen naar steden om verbonden te zijn en connectiviteit is de reden waarom deze steden gedijen.
C'est la dépendance aux subventions agricoles et les écoles sous-performantes et des taux de pauvreté plus élevés en zones r
urales que dans les villes. Et le Comté de Bertie ne fait pas exception. Peut-être la
plus grande chose à laquelle il fait face, comme beaucoup de communautés semblables, est qu'il n'y a pas d'investissement partagé, collectif pour le futur des communautés rurales. Seuls 6,8 pour cent de tous les dons faits aux Etats-Unis aujourd'hui bénéficient aux communautés rurales, alors que 20 pour cent
...[+++] de la population y vit.
Het is de afhankelijkheid van landbouwsubsidies en ondermaats presterende scholen en meer armoede op het platteland dan in de steden. En Bertie County is hierop geen uitzondering. Misschien wel het ergste waar het mee worstelt, -- zoals veel soortgelijke gemeenten -- is dat er geen gedeelde, collectieve investeringen zijn in de toekomst van landbouwgemeenschappen. In de VS zijn nu slechts 6,8 procent van de filantropische giften ten voordele van landelijke gemeenschappen, en toch woont er 20 procent van de bevolking.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ville dans laquelle ->
Date index: 2023-07-09