Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ville a toujours surmonté " (Frans → Nederlands) :

À l'origine simple point d'eau balayé par les vents sur la route des pionniers, cette ville a toujours surmonté toutes les difficultés.

Deze stad is begonnen als een door de wind geteisterde drinkplaats op de Pioneer Trail en bestaat nog steeds, tegen alle verwachtingen in.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Las Vegas Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Las Vegas Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Las Vegas Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Très isolée, cette ville a toujours connu un faible taux de population , ce qui n'est pas pour déplaire aux autochtones.

Door de geïsoleerde ligging van de stad is het bevolkingsaantal altijd laag geweest, en dat is precies hoe de bewoners het graag zien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Darwin Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Darwin Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Darwin Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Avec son port en eau profonde, la ville a toujours été un important port de commerce. Elle a même été la capitale mondiale de la pêche au thon.

Dankzij de diepwaterhaven is de stad altijd een belangrijke handelsstad geweest. Ooit was het 's werelds belangrijkste stad voor tonijnvisserij.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
San Diego Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
San Diego Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
San Diego Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Donc l'époque de la ville état en Mésopotamie s'arrêta vers 2000 avant JC, probablement parce la sécheresse et le déplacement du cours de la rivière menèrent des nomades à conquérir les villes affaiblies. Et alors les nomades s'installèrent dans des villes à eux comme les nomades le font presque toujours --- attendez -- ... Vous êtes des Mongols.

De stadstaatperiode in Mesopotamië eindigde rond 2,000 v.Chr., waarschijnlijk o.w.v. droogte en omdat de veranderende loop van de rivieren nomaden naar hen toedreef die de verzwakte steden veroverden. En daarna vestigden de nomaden zich zelf in steden zoals nomaden altijd doen, tenzij—even wachten— ...Het de Mongolen zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse


Tout ceci est nécessaire mais nous avons toujours d'énormes problèmes à surmonter.

Dat is allemaal noodzakelijk, maar we hebben nog altijd een enorme berg problemen op te lossen.
https://www.ted.com/talks/shas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Pourquoi les nations devraient chercher la puissance "douce" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shas (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -


Alain de Botton examine nos idées sur la réussite et l'échec et met en question les suppositions sur lequel sont basés ces jugements. Est ce que la réussite est toujours méritée ? Qu'en est t-il pour l'échec ? Il nous présente un argument éloquent et plein d'esprit nous poussant à surmonter notre snobisme afin de trouver du vrai plaisir dans notre travail.

Alain de Botton bestudeert onze ideeën over slagen en falen — en onderzoekt de aannames die aan deze twee oordelen ten grondslag liggen. Is succes altijd verdiend? En falen? Hij houdt een eloquent, gevat pleidooi om het snobisme achter ons te laten en werkelijk plezier in ons werk te krijgen.
https://www.ted.com/talks/alai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Une plus douce, humaine philosophie sur la réussite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alai (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -


« Je veux que vous réimaginiez comment la vie est organisée sur terre, » indique le stratège mondial Parag Khanna. Comme nos villes en expansion deviennent de plus en plus connectées à travers le transport, l'énergie et les réseaux de communication, nous évoluons de la géographie vers ce qu'il appelle la « connectogéographie ». Cette civilisation en réseau mondial porte en elle la promesse de réduire la pollution et les inégalités — et même de surmonter les rivalités géopolitiques. Dans cette présentation, Khanna nous demande d'adopte ...[+++]

Ik wil dat je herbekijkt hoe het leven op aarde is georganiseerd , zegt mondiaal strateeg Parag Khanna. Terwijl onze uitdijende steden steeds meer verbonden raken door verkeers-, energie- en communicatienetwerken, evolueren we van geografie naar wat hij noemt 'connectografie'. Deze opkomende wereldwijde netwerkbeschaving houdt de belofte in van minder vervuiling en ongelijkheid — en zelfs het overwinnen van geopolitieke rivaliteit. In deze talk vraagt Khanna ons om een nieuwe stelregel te omarmen voor de toekomst: Connectiviteit is lotsbestemming.
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les mégapoles changent la carte du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -


Mais si on retourne voir cette même cheminée huit ans plus tard, elle peut être complètement morte. Il n’y a plus d’eau chaude. Tous les animaux sont partis, ils sont morts. Et les cheminées sont toujours là, elles créent une bien jolie ville fantôme, une ville fantôme inquiétante, sinistre, mais avant tout dépourvue d’animaux, bien sûr. Mais 15 kilomètres plus loin le long de la crête…

Maar wanneer je acht jaar later terug gaat, kan deze bron helemaal dood zijn. Geen heet water meer. Alle dieren zijn weg, zijn dood. De schoorstenen zijn er nog steeds en creëren een mooie spookstad, een griezelige spookstad, maar zonder enige dieren, uiteraard. Maar 10 kilometer verderop in de kloof...
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


On voit toujours les mêmes personnes, mais c'est dû au fait que nous n'explorons pas vraiment la ville de long en large.

We zien telkens dezelfde mensen, keer op keer, maar dat komt omdat we er niet op uitgaan om de volledige diepte en breedte van de stad ontdekken.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des cartes sociales qui révèlent les intersections d'une ville — et ses séparations - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Sociale kaarten die de kruispunten en scheidingen van een stad onthullen - TED Talks -
Sociale kaarten die de kruispunten en scheidingen van een stad onthullen - TED Talks -


les vieux ne viennent pas car ils sont fâchés après Bouddha, Parce qu'à chaque fois qu'il est de passage dans leur ville, il accepte toujours la première invitation qu'il reçoit, de qui que se soit, et la geisha locale, une sorte de star de cinéma, doubla les anciens de la ville avec son chariot et l'invita en premier.

De oudjes komen niet, want ze zijn boos op Boeddha omdat hij naar hun stad kwam -- hij neemt altijd de eerste uitnodiging die hij krijgt aan, van wie die ook is. De lokale geisha, een filmster, was de snelste in haar karretje en nodigde hem als eerste uit.
https://www.ted.com/talks/bob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bob Thurman dit que nous pouvons être des Buddhas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Bob Thurman zegt dat we boeddha's kunnen zijn - TED Talks -
Bob Thurman zegt dat we boeddha's kunnen zijn - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : cette ville a toujours surmonté     cette ville     ville     font presque     nous avons     problèmes à surmonter     réussite     poussant à surmonter     comme nos villes     même de surmonter     bien jolie ville     cheminées     vraiment la ville     voit     dans leur ville     accepte     ville a toujours surmonté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville a toujours surmonté ->

Date index: 2023-02-22
w