Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "villageois nous " (Frans → Nederlands) :
Et puis 12 heures plus tard, nous avons loué une voiture, comme nous l'avions prévu, et nous avons ramené Natasha à son village. Et nous n'arrêtions pas de nous dire: Tu réalises que nous étions en train de mourir dans un incendie d' hôtel, il y a huit heures? C'est tellement étrange la façon dont la vie continue. Natasha a voulu présenter son frère et son père à tous les villageois, et le jour où nous sommes arrivés s'est avéré être l'anniversaire d'un homme de 60 ans -
Toen, 12 uur later, huurden we een auto, zoals gepland, en reden naar Natasha's dorp. We realiseerden ons amper dat we acht uur geleden bijna doodgingen in een brandend hotel. Zo vreemd hoe het leven gewoon doorgaat. Natasha wilde haar broer en vader voorstellen aan alle dorpelingen. Die dag vierde deze man zijn 60ste verjaardag.
Souvent, quand nous nous rendons dans un pays, nous ne rencontrons pas seulement le roi ou le président, mais également les villageois vivant dans les zones les plus reculées d'Afrique.
Vaak als we een land bezoeken, ontmoeten we niet alleen de koning of de president, maar ook mensen die in de meest afgelegen gebieden van Afrika wonen.
Et ils ont cité un villageois qui a dit Cette marche nous connecte au monde. Il a dit que c'était comme une lumière allumée dans nos vies. Cela nous apporte la paix. C'est donc de cela qu'il s'agit. Mais il ne s'agit pas que de psychologie, c'est aussi économique, parce que dans leur marche les gens dépensent de l'argent. Et cette femme, là, Um Ahmad, est une femme qui vit sur un chemin au Nord de la Jordanie.
En ze lieten een inwoner aan het woord die zei: Deze loop verbindt ons met de wereld. Hij zei dat het als een licht was dat in ons leven kwam. Het bracht ons hoop. En daar gaat het net over. Maar het heeft niet alleen met psychologie te maken, het gaat om economie, want als mensen wandelen, geven ze geld uit. Die vrouw daar, Um Ahmad, is een vrouw die leeft op een route in Noord-Jordanië.
Et ce n'étaient pas des docteurs qui nous le disaient ; c'étaient en fait les villageois avec lesquels nous étions.
Dit hoorden we niet van de artsen; het waren de dorpelingen zelf, bij wie we verbleven.
20 ans plus tard, nous avons constaté que ces villageois avaient une meilleure qualité de vie que leurs voisins.
Toen we twintig jaar later naar die dorpsbewoners keken, konden we zien dat ze een betere levensstandaard hadden dan hun buren.
Avant ça, les villageois nous ont raconté une histoire.
Voordat we dat deden, vertelden de dorpelingen ons
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits.
De dorpelingen helpen vers bronwater te winnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
villageois nous ->
Date index: 2023-05-26