Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vieux carbone qui avait " (Frans → Nederlands) :
Mais il y a environ 200 ans, nous avons commencé à déterrer ce vieux carbone qui avait été stocké dans le sol.
200 jaar geleden begonnen we de in de bodem opgeslagen koolstof naar boven te halen.
Je marchais le long de Hudson Street, où Jane Jacobs avait vécu et écrit son célèbre livre qui a tant influencé ce que j'écrivais dans «Emergence», je suis passé devant la taverne du Cheval Blanc, ce génial vieux bar où Dylan Thomas avait bu à en mourir, et l'aire de jeux de Bleecker Street était pleine d' enfants.
Ik liep langs Hudson Street -- waar Jane Jacobs heeft gewoond en haar geweldige boek heeft geschreven dat zo'n invloed had op wat ik schreef in Emergence -- langs de White Horse Tavern, die fantastische oude kroeg waar Dylan Thomas zichzelf dood dronk, en de Bleecker Street speeltuin was vol kinderen.
Un de ces problèmes est que les armes non létales peuvent être utilisées sans discernement. L'un des principes fondamentaux de l'usage de la force par l'armée est que vous devez établir une distinction. Vous devez faire attention sur qui vous tirez. L'un des problèmes qui a été constaté avec les armes non létales est qu'elles peuvent être utilisées sans discernement -- on peut les utiliser contre toutes sortes de gens parce qu'on n'a plus trop d'inquiétudes à avoir. En réalité, un exemple particulier que, je pense, on pourrait particulièrement étudier est le siège du théâtre Dubrovka, à Moscou, en 2002, et nombre d'entre vous, à l'inverse de mes étudiants à
l'ADFA, êtes assez vieux ...[+++] pour vous en rappeler. Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle.
Een van deze problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt. Een van de grondbeginselen van militair gebruik van geweld is dat je moet discrimineren. Je moet opletten op wie je schiet. Een van de problemen is dat niet-dodelijke wapens zonder onderscheid kunnen worden gebruikt - dat je ze tegen een heel scala van mensen inzet omdat je je niet zo veel zorgen meer hoeft te maken. Waar je dat hebt kunnen zien toepassen, was bij de belegering van het Dubrovka Theater in Moskou in 2002. De meesten van jullie, in tegenstelling tot de meesten van mijn studenten aan ADFA,
zijn waarschijnlijk oud genoeg om je dat te herinn ...[+++]eren. Tsjetsjenen hadden het theater bestormd en ingenomen.Ce fut extraordinaire de voir, par exemple. des vieilles femmes raconter leur histoire quand à l'âge de 5 ans, elles ont été littéralement arrachées des bras de leurs parents, comme cette dame, ici. Ce fut un moment extraordinaire de p
ouvoir embrasser de vieux Aborigènes quand ils sont entrés dans le parlement. Une femme m'a déclaré que c'est la première
fois qu'un Blanc l'avait jamais embrassée dans sa vie. Elle avait plus de 70 ans. C'est une histoire horrible. Je me souviens de cette famille qui m'a dit, « On est venu en voiture de
...[+++]puis le Nord jusqu'à Canberra pour assister à ça, on a traversé toute la région des ploucs blancs. Après les excuses, sur le retour, on a pris un milkshake dans un café. » Ils sont entrés dans ce café en silence, en hésitant, un peu maladroit et anxieux. Je crois que vous comprenez ce que je veux dire.
Oude vrouwen vertellen me bijvoorbeeld verhalen van toen ze vijf jaar oud waren en letterlijk weggerukt werden van hun ouders, zoals deze dame hier. Het was voor mij buitengewoon om deze Aboriginal-ouderen te omhelzen en te kussen toen ze het parlementsgebouw binnenkwamen. Een vrouw zei me dat het de eerste keer was dat een blanke kerel haar een kus gaf, en ze was boven de 70. Dat is een vreselijk verhaal. Ik herinner me dit gezin dat tegen me zei: Weet je dat w
e hiervoor helemaal vanuit het verre noorden naar Canberra kwamen, helemaal door ‘redneckland’. Op de terugweg na de verontschuldiging stopten we bij een café voor een milkshake.
...[+++]Ze liepen rustig, voorzichtig, behoedzaam het café binnen, een beetje angstig. Ik denk dat je weet waar ik het over heb.Je me revois lisant ce livre, et à 3 heures du matin, alors que je le lisais et qu'il m'exp
liquait comment les paraboles que j'utilisais pour mesurer la rotation des galaxies, pouvaient aussi servir à communiquer, à envoyer des parcelles d'informations d'un système stellaire vers un autre. A 3 heures du matin, lorsque vous êtes tout seul, que vous n'avez pas beaucoup dormi, l'idée peut sembler très romantique mais plus encore, c'est l'idée de pouvoir prouver qu'il y a quelqu'un là-bas simplement en utilisant cette même technologie qui m'a attiré tellement que 20 ans plus tard j'ai pris un emploi à l'Institut SETI. Aujourd'hui, je dois av
...[+++]ouer que ma mémoire est remarquablement poreuse et je me suis souvent demandé si il y avait du vrai dans cette histoire ou bien si c'était moi qui ne me rappelais pas bien de tout, mais j'ai récemment fait développer ce vieux négatif, ainsi, ici, vous pouvez voir le livre de Shklovsky et Sagan au-dessous d'un calculateur analogique.
Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte om de melkwegstelselbanen te meten, ook gebruikt kunnen worden om te communiceren, om stukjes informatie te verzenden van het ene sterrenstelsel naar het andere. Om 3 uur 's morgens, als je helemaal alleen bent, en weinig geslapen hebt, is dat een erg romantisch idee. Maar het idee dat je kunt bewijzen dat daar ver weg iemand is, -- door gebruik te maken van dezelfde technologie -- trok mij zo aan, dat ik 20 jaar later ging werken bij het SETI-Instituut. Ik moet bekennen dat mijn geheugen grote gaten vertoont. Ik vraag me dan ook vaak af of er wel waarheid school in dit verhaal, of dat ik het mij fout herinner. On
...[+++]langs vergrootte ik een oud negatief en hier kun je beslist het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien.Taylor Wilson avait 14 ans quand il a construit un réacteur à fusion nucléaire dans le garage de ses parent. Maintenant il a 19 ans, il revient sur la scène de TED pour présenter une nouvelle idée sur un vieux sujet : la fission. Wilson qui a obtenu un financement pour créer une entreprise pour réaliser sa vision, explique pourquoi il est si enthousiaste de sa création innovante d'un petit réacteur à fission modulaire — et pourquoi ça pourrait être la prochaine étape dans la résolution des problèmes mondiaux de la crise énergétique.
Taylor Wilson was 14 toen hij een kernfusiereactor in de garage van zijn ouders bouwde. Nu is hij 19 en komt hij terug naar het TED-podium voor een nieuwe kijk op een oud thema: kernsplijting. Wilson, die steun heeft gekregen om een bedrijf op te richten om zijn visie te realiseren, legt uit waarom hij zo enthousiast is over zijn innovatief ontwerp voor kleine modulaire kernreactoren - en waarom het de volgende grote stap bij het oplossen van de wereldwijde energiecrisis zou kunnen zijn.
On avait donné à mon père un vieux fusil qui ne pouvaient même pas atteindre la rive opposée.
Mijn vader had een oud geweer gekregen dat niet eens de andere rivieroever kon bereiken.
La photo de Troy était incluse dans une série. La victime a hésité à l'identifier, elle disait qu'il avait l'air trop vieux.
Troys foto maakte deel uit van een fotoserie en het slachtoffer werd er enigszins door aangesproken, maar zei dat hij er te oud uitzag.
Et, en fait, si vous regardez de près, juste ici, vous pourrez lire U.S. Peace Corps. Il s'avère qu'il n'y avait en fait pas de vieux papiers dans ce village.
Als je goed kijkt, lees je 'U.S. Peace Corps'. Bovendien bleek er geen afvalpapier te zijn in dit dorp.
Très bien, et là mes vieux poumons, poumons sénior, comme je les surnomme, je les ai rempli de microparticules, de dioxyde de carbone, et de très grandes doses d'ozone.
Heel mooi, en daar vulde ik mijn oudere, seniore longen, zoals ik ze graag noem, nu met fijnstof, koolstofdioxide en zeer hoge doses ozon.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vieux carbone qui avait ->
Date index: 2025-02-20