Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vies que nous menons sont codées tout " (Frans → Nederlands) :

Et il dit: « Ceux qui ne connaissent pas leur passé ne sont pas dignes de leur avenir. » Il y a beaucoup d'autres chapitres dans ce projet. Ceci est juste une version abrégée de plus d'un millier d'images. Et cette quantité d'images et d'histoires forme une archive. Et dans cette accumulation d'images et de textes, j'ai du mal à trouver des modèles et à imaginer que les récits qui entourent les vies que nous menons sont codées tout comme le sang même.

Er staat: Wie zijn verleden niet kent, is zijn toekomst niet waard. Er zijn nog veel meer hoofdstukken in dit project. Dit is een verkorte weergave van meer dan duizend beelden. Deze grote hoop beelden en verhalen vormt een archief. In deze opeenhoping van beelden en teksten probeer ik patronen te vinden. Ik stel me voor dat de verhalen rondom de levens die we leiden, even geëncrypteerd zijn als bloed zelf.
https://www.ted.com/talks/tary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Taryn Simon: les histoires derrière les lignées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tary (...) [HTML] [2016-01-01]
Taryn Simon: De verhalen achter de bloedlijnen - TED Talks -
Taryn Simon: De verhalen achter de bloedlijnen - TED Talks -


Je crois que ce que nous cartographions change la vie que nous menons.

Ik geloof dat wat we in kaart brengen ons leven verandert.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le guide geek pour tout apprendre en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
De nerdgids voor online leren - TED Talks -
De nerdgids voor online leren - TED Talks -


Maintenant, sa plus grande menace est la disparition de la glace dans le Nord à cause des vies que nous menons dans le Sud.

En nu is zijn grootste bedreiging het verdwijnen van het noordelijke zeeijs vanwege onze levensstijl in het zuiden.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Nicklen : Récits du pays des merveilles de glace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Verhalen van ijzige wonderlanden - TED Talks -
Verhalen van ijzige wonderlanden - TED Talks -


Et c’est ça, je pense, ce qui est vraiment fâcheux dans notre vie : que nous ne saisissons pas toutes les occasions d’aider parce que nous portons notre attention dans la mauvaise direction.

Ik denk dat dat het dilemma van ons leven is: we grijpen niet iedere gelegenheid aan om te helpen, omdat onze focus verkeerd gericht is.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Goleman et la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom hebben we niet meer compassie? - TED Talks -
Waarom hebben we niet meer compassie? - TED Talks -


J'ai vécu à Punta Espinosa pendant plus d'un an. Nous disons que c'est une île déserte parce qu'il n'y y a personne Mais elle grouille de vie. Elle n'est pas du tout déserte.

Ik heb meer dan een jaar in Punta Espinosa gewoond. We noemen het onbewoond omdat er geen mensen zijn. Maar het wemelt er van leven. Het is nauwelijks onbewoond.
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Prêtez attention aux pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -
Dee Boersma: Let op de pinguïns - TED Talks -


Mais je me rappelle que j'avais très envie de parler de l'Afrique comme d'un endroitnous avions vécu, et où des gens vivent et font leur vie, et ont des rêves comme tout le monde.

Ik herinner me dit verlangen om over Afrika te vertellen als een plaats waar wij gewoond hadden en waar mensen hun leven leiden en dromen hebben net als ieder ander.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Franco Sacchi à Nollywood - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een tour door Nollywood, Nigeria's booming filmindustrie - TED Talks -
Een tour door Nollywood, Nigeria's booming filmindustrie - TED Talks -


Permettez-moi de joindre le geste à la parole et de vous montrer que nous pouvons vraiment produire un rendu normal, et quelles sont les implications de tout ceci. Voici trois ensembles de modèles d’activation. Celui d'en haut est celui d'un animal normal, celui du milieu est celui d'un animal aveugle qu'on ...[+++]

Om dit hard te maken wil ik jullie laten zien dat we normale output kunnen produceren en wat de implicaties ervan zijn. Hier zijn drie sets van signaalpatronen. De bovenste is van een normaal dier, de middelste van een blind dier dat behandeld is met dit encoder-transducerapparaat en de onderste van een blind dier met een standaardprothese. De onderste is het state-of-the-art apparaat van dit moment. Het is in principe opgebouwd uit lichtdetectoren, maar heeft geen encoder. We toonden films van alledaagse dingen - mensen, baby's, bank ...[+++]
https://www.ted.com/talks/shei (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheila Nirenberg: Une prothèse oculaire pour traiter la cécité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shei (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheila Nirenberg: Een prothetisch oog om blindheid te behandelen - TED Talks -
Sheila Nirenberg: Een prothetisch oog om blindheid te behandelen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Et ici commencent 400 années de frustration, de rêves inaccomplis - les rêves de Galilée, de Giordano Bruno, de beaucoup d'autres, qui n'ont jamais amené de réponse à ces questions fondamentales que l'humanité s'est de tout temps posées. Qu'est-ce que la vie? Quelle est l'origine de la vie? Sommes-nous seuls? Et ce fut le cas en particulier au cours des 10 dernières années, à la fin du 20e siècle, lorsque les beaux développements dus à la biologie moléculaire, la compréhension du code de la vie, l'ADN, tout ...[+++]

En hier beginnen 400 jaar van frustratie, van onvervulde dromen - de dromen van Galileo, Giordano Bruno, en vele anderen, die nooit hebben geleid tot het antwoord op die zeer fundamentele vragen die de mensheid de hele tijd heeft gesteld. Wat is leven? Wat is de oorsprong van het leven? Zijn wij alleen? En vooral wat gebeurd is in de afgelopen 10 jaar aan het eind van de 20e eeuw, toen die mooie ontwikkelingen in de moleculaire biologie, het begrijpen van de code van het leven, DNA, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dimi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dimi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -


Et tous nos contributeurs, qui sont des gens incroyables tout autour du monde, ont commencé à embellir à leur manière. Ainsi, nous avons cet arbre taxonomique de la vie qui évolue en permanence. Comme la morphologie et la complexité de la vie sur Terre est infinie, de petits embellissements et complexifications dans le code ADN, mènent à de nouvelles créations, comme les girafes et les orchidées. De la mê ...[+++]

Al onze medewerkers, een geweldige verzameling mensen uit de hele wereld, brengen hun eigen tierlantijntjes aan. Zo ontstaat als het ware een steeds evoluerende, taxonomische ‘haak’-boom van het leven. Net zoals de morfologie en de complexiteit van het leven op aarde nooit eindigt. Kleine tierlantijntjes en complexificaties in de DNA-code leiden tot nieuwe dingen zoals giraffen of orchideeën. Zo leiden ook kleine veranderingen in de haakcode tot nieuwe en wonderlijke wezens in de evolutionaire boom van het ‘haak’-leven.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Wertheim sur les belles mathématiques du corail (et du crochet) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Wertheim over de wondermooie wiskunde van koraal (en haakwerk) - TED Talks -
Margaret Wertheim over de wondermooie wiskunde van koraal (en haakwerk) - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : entourent les vies que nous menons sont codées tout     nous     nous menons     cause des vies     vies que nous     vie que nous     saisissons pas toutes     d'un an nous     an nous disons     pas du tout     nous avions     endroit où nous     vivent et font     rêves comme tout     vous     des repères     montrer que nous     quelles     ensembles de modèles     implications de tout     très fiers     hasard quelqu     presque rien sous     gens     murs     sombres tout     vie sommes-nous     s'est de tout     tout temps posées     manière ainsi nous     des gens     qui     orchidées     gens incroyables tout     vies que nous menons sont codées tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vies que nous menons sont codées tout ->

Date index: 2021-04-25
w