Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vies de toutes " (Frans → Nederlands) :
Toute vie humaine, toute vie, dépend des plantes.
Het leven van de mens, en al het leven op aarde, is afhankelijk van planten
Je viens de vous en expliquer une petite partie. Il y a des données dans tout les aspects de nos vies, dans tout les aspects du travail et des loisirs. Et l'important n'est pas uniquement le nombre de sources des données, c'est de pouvoir toutes les relier.
Ik heb je maar een paar dingen verteld. Er zit data in elk onderdeel van ons leven, elk onderdeel van het werk en plezier, en het gaat niet om de hoeveelheid plekken waar de de data vandaan komt, het gaat om het verbinden.
Il dirait ce que dit le Coran : quiconque enlève une vie enlève la vie de toute l'humanité.
Hij zou zeggen wat de Koran zegt: wie een leven neemt, neemt het leven van de hele mensheid.
Et tant de conférences ici à TED traitent de la raison d'être, de la manière de donner un sens à nos vies de toutes les manières possibles, par la technologie, par les arts, par la science, tant et si bien que je pense que nous nous concentrons trop sur cet aspect de nos vies, que nous ne faisons pas assez attention à la nourriture, à l'eau et au logement, à ce dont nous avons besoin pour élever nos enfants.
Zoveel talks hier bij TED gaan over zingeving, over het geven van zin aan ons leven op alle mogelijke manieren, door technologie, door kunst, door wetenschap, zozeer dat ik denk dat we ons zo sterk richten op die kant van onze levens, dat we niet genoeg aandacht geven aan het voedsel, het water, de beschutting, en wat we nodig hebben om kinderen op te voeden.
Si nous investissons dans la science et la technologie et trouvons des solutions aux vrais problèmes auxquels les personnes âgées sont confrontées et que nous capitalisons sur les forces réelles des gens âgés, alors des années de vie supplémentaires peuvent radicalement améliorer la qualité de vie à tout âge.
Als we investeren in wetenschap en technologie en oplossingen vinden voor de echte problemen waar ouderen mee geconfronteerd worden en als we profiteren van de reële sterktes van ouderen, dan kunnen toegevoegde levensjaren de levenskwaliteit dramatisch verbeteren op elke leeftijd.
Et assurément , dans le cosmos bouddhiste, il y a des millions et de milliards de planètes où la vie humaine existe, et les êtres illuminés peuvent voir la vie sur toutes les autres planètes.
In het boeddhistisch heelal zijn er miljoenen en miljarden planeten met menselijk leven erop. Verlichte wezens kunnen al het leven op alle planeten zien.
Les ordinateurs ont changé la vie de tout le monde dans cette salle, et partout dans le monde, mais je pense qu'ils nous ont changé la vie à nous, les aveugles, plus que pour n'importe quel autre groupe.
Computers veranderden de levens van ons hier allemaal en over de hele wereld, maar ik denk dat ze het leven van blinden het meest veranderden.
Le 4 janvier 1934, un jeune homme a remis un rapport au Congrès des États-Unis qui, 80 ans plus tard, influence encore la vie de toutes les personnes présentes dans cette pièce, influence encore la vie du monde entier.
Op 4 januari 1934 gaf een jongeman een rapport af bij het Congres van de Verenigde Staten dat 80 jaar later, nog steeds het leven van iedereen in deze zaal beïnvloedt. Nog steeds het leven van iedereen op deze planeet beïnvloedt.
Chaque heure de votre journée, chaque journée de votre vie, durant tout le voyage jusqu'à votre lit de mort, qui sera maintenant 10 ans plus tard qu'il l'aurait été autrement.
Elk uur van de dag, elke dag van je leven, tot op je sterfbed, dat nu 10 jaar later zal zijn dan anders.
Mais comme ils deviennent de plus en plus précis, nous avons déterminé que ces informations sont des formes de vie, ou tout du moins une partie d'entre elles sont des formes de vie.
Maar naarmate ze alsmaar accurater worden, hebben we vastgesteld dat deze informatie een levensvorm is, minstens gedeeltelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vies de toutes ->
Date index: 2021-11-13