Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vient si vous trouvez une opportunité commerciale " (Frans → Nederlands) :
La richesse est fonction du revenu, et le revenu vient si vous trouvez une opportunité commerciale profitable ou un travail bien payé.
Welvaart volgt op inkomen, en inkomen krijg je door het vinden van een gunstige handelskans of een goed betaalde baan.
Si vous les mettez côte à
côte, il y en a des jaunes et des bruns. Les leurs sont parfumés au miso et à la pâte de sésame, ils ne sont pas aussi sucrés que notre version. Comment sont-ils arrivés aux Etats-Unis ? Pour faire court : les immigrés japonais sont venus, et parmi eux des boulangers les ont introduits -- dont au moins un à Los Angeles et un ici à San Francisco qui s'appelle Benkyo-do et qui est à l'intersection de Sutter et Buchanan. A l'époque ils faisaient des biscuits chinois avec le même genre de moules que ce qu'on a vu à Kyoto. Il est intéressant de se demander, comment passe-t-on d'un biscuit japonais à un biscuit chinoi
...[+++]s ? Pour faire court : on a enfermé tous les Japonais pendant la deuxième guerre mondiale, y compris ceux qui faisaient des biscuits, et c'est à ce moment-là que les Chinois sont arrivés : il ont vu une opportunité commerciale et ont pris la place.
Als je ze naast elkaar legt, zie je dat het ene geel is en het andere bruin. Hun gelukskoekjes worden op smaak gebracht met miso- en sesamzaadpa
sta. Daarom zijn ze niet zo zoet als de Amerikaanse variant. Dus, hoe zijn ze in de Verenigde Staten beland? Het korte antwoord is dat Japanse immigranten naar de VS kwamen. Enkele bakkers introduceerden ze, waaronder minsten één in Los Angeles en één hiér in San Francisco met de naam Benkyo-do, op de hoek van Sutter en Buchanan. In die tijd maakten ze gelukskoekjes met het kookgerei dat we ook in Kyoto zagen. Dus is de hamvraag hoe gelukskoekjes zijn veranderd van een Japans iets in een Chinees
...[+++]iets. Het korte antwoord is dat we tijdens WOII alle Japanners opsloten, inclusief diegenen die gelukskoekjes maakten. Op dat moment verschenen de Chinezen, die een markt zagen en deze overnamen.Il était à Hopkins quand il a fait ça, et c'est un type si modeste que le jour où il a reçu le Nobel, sa mère l'a appelé et a dit, Je ne savais pas qu'il y avait un autre Ham Smith à Hop
kins. Sais-tu qu'il vient de remporter le Nobel? (Rires) Enfin, c'était maman. Mais bon. Cet homme est r
emarquable. Vous le trouvez autravail sur la paillasse tous les jours sans exception, travaillant sur une pipette et construisant des choses. Et voilà une des choses que cet homme a construites. Qu'est-ce que c'est? C'est la première transplantation
...[+++]d'ADN exogène, où on prélève un système ADN entier à partir d'une seule cellule, on l'insère dans une autre cellule, et on lance cette cellule comme si elle était d'une espèce différente. Ça a un mois. Vous verrez des choses arriver dans le mois qui vient qui vont être aussi importantes que ce truc. Et quand vous pensez à ce truc et les implications que cela comporte, nous allons commencer non seulement à transformer de l'éthanol à partir du maïs avec de très importantes subventions. Nous allons commencer à penser à de l'énergie biologique. C'est très couteux de développer ces choses-là, tant en termes d'économie qu'en termes d'énergie. C'est ça qui s'accumule dans les sables goudronneux d'Alberta. Ce sont des blocs de souffre. Parce que quand vous séparez ce pétrole du sable, et utilisez une quantité énorme d'énergie à l'intérieur de la vapeur -- vapeur pour séparer ces trucs -- vous devez aussi séparer le souffre du reste. La différence entre le brut léger et le brut lourd -- alors, c'est environ 14 dollars le barril. C'est pourquoi vous construisez ces pyramides de bloc de souffre. Et soit dit en passant, l'échelle de ces choses là est assez grande.
Hij was op Hopkins toen hij dit deed en hij is zo bescheiden dat op de de dag dat hij hem kreeg, zijn moeder hem opbe
lde en zei: Ik wist niet dat er bij Hopkins nog een andere Ham Smith werkte. Weet je dat hij de Nobelprijs heeft gekregen? (Gelach) Dat was mama. Maar goed, deze kerel is gewoon klasse. Je vindt hem elke dag in zijn lab, aan het werk met een pipet en bezig met dingen in elkaar te zetten. Dit is een zo'n ding. Wat is het? Dit is de eerste transplantatie van naakt DNA, waar je een volledig DNA-besturingssysteem uit een cel haalt, in een andere cel overplaatst en die cel opstart als een aparte soort. Dat is één maand oud. In
de komend ...[+++]e maanden kunnen we even belangrijke dingen verwachten. Als je over de implicaties hiervan nadenkt, gaan we niet maar alleen ethanol met zeer hoge subsidies uit maïs maken. We gaan biologie invoeren in de energie. Dit spul behandelen is duur, zowel in economische termen als in energie-termen. Dit is wat zich ophoopt bij de teerzanden van Alberta. Dit zijn zwavelblokken. Want als je aardolie scheidt van het zand en daarvoor een enorme hoeveelheid energie gebruikt met die stoom om dit spul scheiden, moet je het ook scheiden van de zwavel. Het verschil tussen lichte ruwe olie en zware ruwe olie - het kost ongeveer 14 dollar per vat. Daarom bouwen we deze piramides van zwavelblokken. Dit zijn enorme gevaarten, trouwens.Sachez où vous vous trouvez dans la chaîne alimentaire, d'où vient votre nourriture.
Begrijp jouw plaats in de voedselketen, waar jouw voedsel vandaan komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vient si vous trouvez une opportunité commerciale ->
Date index: 2024-12-03