Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vient du fait que certaines obligations " (Frans → Nederlands) :

Cela vient du fait que certaines obligations de long terme -- les frais médicaux que l'innovation rend plus chers, les pré-retraites et les pensions quand la pyramide de l'âge joue en notre défaveur et simplement la générosité -- que ces erreurs de comptabilité permettent au fil des années, que vous avez un problème.

Uiteindelijk komt het allemaal door bepaalde verplichtingen op lange termijn -- de zorg die steeds duurder wordt door innovaties, vroegpensioen en pensioenen met onze bevolkingsopbouw, en simpelweg vrijgevigheid -- waardoor deze mis-boekhouding zich in de tijd kan ontwikkelen en we een probleem hebben.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates: Comment les budgets des états coulent les écoles américaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates: Hoe de budgetten van staten Amerikaanse scholen schaden - TED Talks -
Bill Gates: Hoe de budgetten van staten Amerikaanse scholen schaden - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découv ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Alors, grâce à l'énergie de tous ceux qui étaient là, j'ai décidé de continuer à tenir. Et je suis arrivé à 17 minutes et 4 secondes. ( Applaudissements) Et comme si ce n'était pas assez, ce que j'ai fait juste après, c'est que je suis allé aux Labos Quest, et je les ai laissé me prendre autant d'échantillons de sang qu'ils pouvaient, pour faire tous les tests possibles, et voir où en étaient mes paramètres, comme ça, une fois encore, ça pourrait servir aux médecins. Je ne voulais pas non plus que qui que ce soit émette de doutes. Je tenais le record du monde, et je voulais être certain ...[+++]

Met de energie van iedereen die daar was besloot ik door te zetten. Ik ging tot 17 minuten en 4 seconden. (Applaus) Alsof dat niet genoeg was, ging ik meteen daarna naar Quest Labs en liet ze zoveel bloed afnemen als ze wilden om alles te testen en te zien waar mijn niveaus waren, zodat de artsen het konden gebruiken. Ook wilde ik dat niemand het in twijfel kon trekken. Ik had het wereldrecord en wilde zeker gaan dat het legitiem was. De volgende dag ging ik naar New York en een jochie komt op me af -- ik loop net de Apple store uit -- en dat kereltje zegt: Yo D! Ik zeg: Ja? Hij zegt: Als je echt zo lang je adem inhield, waarom kwam je d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Ils ont juste mal interprété le fait que la terre - il y a évidemment certains mécanismes qui se passent que personne ne connaissait, parce que la chaleur vient et il n'a pas fait plus chaud.

Ze hebben gewoon verkeerd begrepen dat er op de aarde duidelijk een aantal mechanismen werkzaam zijn waarvan niemand afwist, omdat de warmte binnenkomt en het niet warmer werd.
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis parle de ce que font les scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -


La plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour quelque chose dans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dans une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir ...[+++]

De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Succès, échec et le chemin pour continuer à créer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Succes, mislukking en de wil om te blijven creëren - TED Talks -
Succes, mislukking en de wil om te blijven creëren - TED Talks -


Donc ici en bas à droite, vous avez Dolly, la première brebis clonée -- qui a le bonheur d'être empaillée dans un musée à Edimbourg ; Ralph le rat, le premier rat cloné ; CC le chat, pour les chats clonés ; Snuppy, le premier chien cloné Snuppy est l’abréviation de Seoul National puppy -- créé en Corée du Sud par l'homme même dont certains d'entre vous se souviennent peut-être qui a été obligé de finir par démissionner et d'être mis au ban parce qu'il a clamé qu'il avait cloné un embryon humain, ce qu'il n'avait pas fait.

Hieronder rechts heb je Dolly, het eerste gekloonde schaap - nu gelukkig opgezet in een museum in Edinburgh; Ralph de rat, de eerste gekloonde rat; CC de kat, voor gekloonde kat; Snuppy, de eerste gekloonde hond Snuppy staat voor Seoul National University puppy - gemaakt in Zuid-Korea door dezelfde man die, zoals sommigen van jullie zich misschien herinneren, in ongenade viel en ontslag moest nemen omdat hij beweerde dat hij een menselijk embryo had gekloond, wat niet het geval was.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe : Il est temps de mettre en question la bio-ingénierie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -


Jusqu'ici, nous avons inculpé l'économie, en fait surtout l'austérité, et nous aurions certainement pu concevoir des alternatives, une stratégie différente, un stimulus vert pour des emplois verts, ou la dette mutualisée, les euro-obligations qui soutiendraient les besoins des pays sujets aux pressions des marchés, ça aurait pu être une alternative beaucoup plus viable.

Tot nu toe zijn we het probleem met economie te lijf gegaan, eigenlijk vooral met soberheid, en we zouden zeker alternatieven hebben kunnen ontwerpen, een andere strategie, een groene stimulans voor groene banen, of gemutualiseerde schulden, euro-obligaties die door marktdruk noodlijdende landen zouden kunnen steunen. Die alternatieven zouden veel beter doenlijk geweest zijn.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Imaginer une démocratie européenne sans frontières - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -
George Papandreou: Stel je voor: een Europese democratie zonder grenzen - TED Talks -


La plupart du pollen qui cause le rhume des foins chez nous vient de plantes qui utilisent le vent pour disséminer le pollen. C'est un procédé très inefficace, c'est pourquoi ça nous prend au nez si souvent. Parce que vous devez en envoyer des tas et des tas, en espérant que vos cellules sexuelles masculines, qui sont contenues dans le pollen, atteindront d'une certaine façon une autre fleur, par hasard. Donc toutes les herbes, ce qui veut dire toutes les cultures céréalières, et la plupart des arbres, ont un pollen porté par le vent. ...[+++]

Het meeste stuifmeel dat bij ons hooikoorts veroorzaakt, komt van planten die de wind gebruiken om het stuifmeel te verspreiden. Dat is een zeer inefficiënt proces, reden waarom zoveel ervan in onze neuzen terechtkomt. Je moet er massa's en massa's van rondstrooien, in de hoop dat je geslachtscellen, je mannelijke geslachtscellen, die in het stuifmeel zitten, op een of andere manier alleen door toeval bij een andere bloem terechtkomen. Alle grassen, waaronder alle graansoorten, en de meeste bomen zijn windverspreiders van stuifmeel. Maar de meeste soorten maken gebruik van insecten. Dat is intelligenter omdat er dan niet zo veel stuifmeel n ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori : Les belles ruses des fleurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -


Un compte-rendu qui explique la présence de la beauté dans toutes les choses de la liste ne va pas être facile à faire. Je peux, par contre, vous donner au moins un aperçu de ce que je considère comme la plus puissante théorie de la beauté que nous ayons à ce jour. Et nous la tenons, non pas d'un philosophe de l'art, non pas d'un théoricien d'art post-moderne ni d'un grand critique d'art. Non, cette théorie vient d'un expert de l'élevage de bernacles, de vers et de pigeons. Et vous savez de qui je veux parler -- Charles Darwin. Bein sûr, beaucoup de gens pensent qu'ils connaissent la bonne réponse à la question, qu'est-ce que la beauté? ...[+++]

Een uitleg geven die de aanwezigheid van schoonheid in alles op deze lijst verklaart zal niet eenvoudig zijn. Ik kan jullie echter tenminste een voorproefje geven van wat ik beschouw als de meest krachtige theorie van schoonheid die wij totnogtoe hebben. En we krijgen ze dit keer niet van een kunstfilosoof noch van een postmoderne kunsttheoreticus of een vooraanstaand kunstcriticus. Nee, deze theorie komt van een deskundige in zeepokken, wormen en duiven fokken. En jullie weten wie ik bedoel - Charles Darwin. Natuurlijk, veel mensen denken dat ze het goede antwoord op de vraag Wat is schoonheid? al weten. Ze ligt in het oog van de toesch ...[+++]
https://www.ted.com/talks/deni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Dutton : une théorie darwinienne de la beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deni (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Dutton: Een Darwiniaanse theorie van schoonheid - TED Talks -
Dennis Dutton: Een Darwiniaanse theorie van schoonheid - TED Talks -


Certains sont beaucoup plus spatiaux. J'aimerais sauter directement à l'un des premiers ensemble de données de Noah (et cela vient d'un premier prototype de Photosynth que nous avons fait fonctionner pour la première fois cet été) pour vous montrer ce qui d'après moi est vraiment le point fort de cette technologie, la technologie Photosynth. Et ce n'est pas nécessairement si évident quand on regarde les environnements que nous avons mis en ligne sur le site web.

Er zijn er die nog veel ruimtelijker zijn. Ik wil graag een van Noah's oorspronkelijke data-sets tonen -- en dit is van een vroege prototype van Photosynth die we deze zomer werkend kregen -- om the communiceren wat ik in mijn hoofd heb is de werkelijke kracht van deze techniek, de Photosynth-technologie. En dat is niet altijd even goed te zien bij het bekijken van de omgevingen op onze website.
https://www.ted.com/talks/blai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas présente Photosynth - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/blai (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas demonstreert Photosynth - TED Talks -
Blaise Aguera y Arcas demonstreert Photosynth - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient du fait que certaines obligations ->

Date index: 2022-06-03
w