Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vient des voitures » (Français → Néerlandais) :
Seulement 9% vient des voitures de voyageurs, ce qui est assez intéressant.
Slechts negen procent is van personenauto's, interessant genoeg.
C'est cette volonté de vivre, ce besoin de survivre, de s'exprimer, qui vient dans une voiture, et s'empare de gens comme moi.
Het is die levensdrang, die drang om te overleven, om zich te uiten, die zich manifesteert in een auto, waarin mensen zoals ik zich verliezen.
Et quand la vie produit une de ses mauvaises surprises, ou en produira, plus d'une fois, quand un médecin vient me voir, le visage grave, quand une voiture me fait une queue de poisson sur l'autoroute, je sais, au fond de moi, que c'est le temps que j'ai passé immobile qui me fortifiera, beaucoup plus que celui que j'ai passé à courir au Bhoutan ou sur l'Île de Pâques.
Als het leven één van haar onaangename verrassingen ophoest, wat meer dan eens gebeurt, als een dokter mijn kamer binnenkomt met een ernstige uitdrukking, of als een auto plots voor de mijne schiet op de snelweg, dan weet ik diep vanbinnen dat het de tijd is die ik heb besteed aan nergens heengaan die me veel meer steun zal bieden dan de tijd die ging naar rondsjezen in Bhutan of op het Paaseiland.
Vous voyez, à Rhode Island, si un animal est tué par une voiture, on nous appelle, et on vient le ramasser pour l'empailler.
Als er een dier overreden wordt in Rhode Island, bellen ze ons en wij zetten het op.
Et tout dans la rue, toute personne ou voiture qui passe, tout contenu dans la poubelle du voisin, chaque type d'arbre, et tous les oiseaux et les insectes qui s'y trouvent ont un odeur distincte qui dit à votre chien ce que c'est, où c'est et de quelle direction ça vient.
En alles op straat, iedere voorbijganger of auto, alles in het vuilnis van de buren elke boomsoort, en elke vogel en insect in die boom heeft een afzonderlijk geurprofiel die je hond vertelt waar en wat het is, en in welke richting het gaat.
Le problème vient de la coordination, pas des voitures, parce que nous sommes des singes au volant avec un temps de réaction lent et une capacité d'attention réduite.
Coördinatie - niet auto's - is het probleem, dit omdat wij slechte chauffeurs zijn met een trage reactietijd en een korte aandachtspanne.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vient des voitures ->
Date index: 2024-09-20