Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vient de dieu » (Français → Néerlandais) :
Je voulais lui dire qu'on n'a pas à dire qu'une mauvaise chose a du bon, qu'un accident vient de Dieu et que donc l'accident est une bonne chose, qu'un cou brisé est une bonne chose.
Ik wou hem vertellen dat je niet hoeft te zeggen dat een slecht ding goed is, dat een ongeluk van God komt en een ongeluk dus goed is, dat een gebroken nek goed is.
Mais pour ceux qui étudient ce teste un peut plus à fond, vous allez découvrir la question profonde qui amène à cette parabole. La question est: Quel est le plus important des commandements ? Et, selo
n Jésus, la réponse vient d'elle même, Vous devez vous aimez, vous devez a
imez votre seigneur Dieu avec tout votre cœur, esprit et âme, et votre voisin comme vous même. Et puis une personne a demandé, Bon, qu'est ce que vous voulez dire, par voisin? Et il a répondu en racontant l'histoire de l'homme qui tomba au milieu des voleurs, et com
...[+++]ment les autorités religieuses ont tourné le dos, et comment leurs supporters dans la congrégation ont tourné le dos, alors que seule la personne dont on se méfiait, que l'on méprisait, arriva, vit l'homme dans le besoin, le soigna avec de l'huile et du vin, le mis sur son propre moyen de transport, et l'amena à l'auberge où il demanda à l'aubergiste, Prend soin de lui. Et il dit, Voici, un investissement initial, mais si il a d'autres nécessités, fournis les lui.
Maar diegenen die de tekst wat beter bestuderen, zullen ontdekken dat er een vraag vooraf ging die leidde tot deze parabel. De vraag was: Wat is het belangrijkste gebod? En, volgens Jezus, was het: Je moet jezelf liefhebben, je moet de Heer uw God m
et heel je hart, je ziel en je verstand liefhebben, en je naaste net zoveel liefhebben als jezelf. En de man vroeg: Wat bedoel je met 'naaste'? En hij antwoordde met het verhaal van de man die door rovers overvallen werd onderweg, en hoe kerkvaders die voorbij kwamen hem links lieten liggen, en hoe tempeldienaren die passeerden hetzelfde deden, maar toen kwam er een nietsvermoedende persoon vo
...[+++]orbij die de man in nood zag, zijn wonden met olie en wijn verzorgde, hem op zijn ezel tilde en hem naar de herberg bracht en tegen de herbergier zei: Zorg goed voor hem. En hij zei: Hier heb je alvast geld, en mocht hij andere dingen nodig hebben, zorg daar dan voor.Mais le moment difficile vient le lendemain matin, pour le danseur lui-même, quand il se réveille, qu'il se rend compte qu'on est mardi, 11h, et qu'il ne reflète plus Dieu.
Lastig is echter dat de danser de volgende morgen bij het ontwaken ontdekt dat hij op dinsdag om 11 uur 's ochtends geen goddelijke lading meer heeft.
Et l'injection revêt tant d'importance, que les gens font totalement confiance au médecin, qui vient juste après Dieu, ce que j'ai entendu tant de fois, pour faire ce qu'il faut.
En deze injectie is zo kostbaar, dat mensen min of meer vertrouwen op de dokter, slechts ondergeschikt aan god, zo hoor ik vaak, om het juiste te doen.
9 voix : Nous étions en fait en réunion quand quelqu'un fit irruption et dit : « Oh mon Dieu, un avion vient de s'écraser sur le World Trade Center. » Voix 10 : J'essayais de façon frénétique d'obtenir une radio. Voix 11 : Quand j'ai entendu cela à la radio - Voix 12 : J'écoutais la radio. (Voix multiples) Voix 13 : J'ai reçu un appel de mon père. Voix 14 : Le téléphone a sonné, il m'a réveillé.
Stem 9: We zaten in een vergadering toen iemand binnen stormde en zei... Stem 10: O mijn God, een vliegtuig is zojuist de World Trade Center binnengevlogen. Stem 11: ...probeerde een radio te vinden. Stem 12: ...toen ik hoorde over de radio -- Stem 13: ...hoorde het over de radio. (Meerdere stemmen) Stem 14: Mijn vader belde me. Stem 15: De telefoon ging, maakte me wakker.
C'est dans les dictionnaires, mais vous le trouverez également chez Sir Edward Tylor, le premier professeur d'anthropologie à Oxford, un des premiers anthropologues modernes. Dans son livre sur les cultures primitives, il dit que le cœur de la religion est l'animisme, c'est-à-dire la croyance aux esprits. Le premier problème de cette définition vient d'un récent roman de Paul Beatty intitulé « Tuff ». Un gars parle à un rabbin. Le rabbin dit qu'il ne croit pas en Dieu.
Dat staat in vele woordenboeken, maar zo vind je het trouwens ook in het werk van Sir Edward Tylor, Oxford's eerste antropologie professor, één van de eerste moderne antropologen. In zijn boek over primitieve cultuur noemt hij animisme de kern van het geloof, het geloof in spirituele instanties, het geloof in de ziel. Het eerste probleem met die definitie komt uit de recente roman van Paul Beatty, genaamd 'Tuff'. Een man praat met een rabbijn. De rabbijn zegt dat hij niet in God gelooft.
C’est drôle, ma femme, Daisy, qui vient d’une famille de schizophrènes -- et je veux bien dire qu'elle en contint beaucoup -- m’a dit une fois, « Chris, j’ai déjà un frère qui croit être Dieu.
Grappig dat mijn vrouw, Daisy, wiens familie grotendeels bestaat uit schizofrenen -- en dat zeg ik zonder overdrijving -- ooit tegen me zei: Chris, ik heb al een broer die denkt dat hij God is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vient de dieu ->
Date index: 2023-10-23