Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «viens juste de faire une brève expérience » (Français → Néerlandais) :
Un des effets du stress, bien sûr, c’est la perte de mémoire, dont je viens juste de faire une brève expérience.
Stress veroorzaakt geheugenverlies. Ik had er zo-even een beetje last van.
Je viens juste de faire une transition en intérieur.
Nu ben ik binnenshuis gegaan.
Vous allez juste le faire, le faire et le faire, même si vous êtes terrifiée et juste paralysée et avoir une expérience hors du corps, jusqu'à ce que vous ayez ce moment où vous dites : Oh zut alors, je le fais.
Je gaat het gewoon doen en doen en doen, zelfs als je je doodsbang en verlamd voelt en een buitenlichamelijke ervaring hebt, totdat je zegt: “Verdraaid, ik ben het aan het doen!
Ces trois premières secondes où vous êtes assis dans une salle comme ça et quelqu'un dit, « Debout et viens danser, » et vous pensez, « Oh, je devrais le faire, » puis vous vous dites, « Hmm. » Cette expérience que vous avez eue quand vous avez eu l'impulsion de le faire et puis vous n'avez pas dépensé l'énergie d'activation nécessaire pour vous forcer, votre frein à main s'est tiré - « Je suis assise ici.
Die eerste drie seconden, als je in een zaal zoals hier zit en iemand zegt: Sta op en kom dansen , en jij denkt: Ja, leuk , en dan is het ineens: Hmmmm. Die ervaring die je had toen je de impuls had om het te doen en vervolgens schakelde je niet die aciveringsenergie in die je nodig hebt voor dat duwtje, en dus greep je noodrem in -- Ik zit hier goed.
L'histoire classique, la première que beaucoup de gens ont relevée c'était quand, en mars,
le 10 mars en fait, juste après TED, Paul Clarke, du gouvernement britanniq
ue, a blogué Oh, je viens de recevoir des données brutes. Les voilà, c'est à propos des accidents de vélo. Ça a pris deux jours a
u Times Online pour faire une carte, une carte composite, on appelle ces trucs des mash-ups, un mash-up, une interface utilisateur qui vous
...[+++]permet d'aller regarder pour voir si la piste cyclable qui mène à votre travail, était concernée. Il y a d'autres données, des données d'enquête de circulation encore, qui ont été diffusées par le gouvernement britannique, et comme ils les publient en utilisant les standards Linked data un utilisateur a la possibilité de créer une carte, juste en cliquant. Est-ce que ces données ont des effets ? Eh bien, en fait, revenons en 2008. Regardons le cas de Zanesville, Ohio.
Een kl
assiek verhaal, het eerste die veel mensen oppikten. wa
s toen in maart, in feite de 10e maart, kort na TED, Paul Clarke, van de Britse overheid, blogged, Oh,
hier heb ik nog wat ruwe gegevens, het gaat over fietsongelukken. Het kostte de Times Online twee dagen om een map te maken, een compilatie map -- we noemen deze dingen mash-ups -- een mashed-up user gebruiksomgeving die je in staat stelt om erin te duiken en
te kijken ...[+++]en uit te vinden of jouw fietsroute naar werk werd beïnvloed. Hier is meer data, verkeersonderzoeksgegevens, wederom, gegeven door de Britse overheid, en omdat zij het opzetten met gebruik van de Linked Data standaarden waardoor een gebruiker gewoon een map kan maken, door te klikken. Hebben deze gegevens effect? Laten we teruggaan tot 2008. Kijk naar Zanesville, Ohio.Et elle a dit, Je suis vraiment angoissée, je viens de déménager dans une nouvelle ville, j'ai ce nouveau boulot, et je suis juste incroyablement anxieuse. Et elle avait vu la chanson J'ai peur et elle se demandait si je pouvais faire quelque chose.
Ze zei: Ik ben echt bang, ik ben pas verhuisd, heb een nieuwe baan, en ik heb een hoop angsten. Ze had het Bang -lied gezien en vroeg of ik iets kon doen.
Peut-être que je devrais abandonner cette carte complètement, et admettre que ce que je veux, c'est montrer ce que je préfère de Rome. Et simplement frapper dans un ballon
de football, ce qui arrive sur tant de places d
ans cette ville, et juste laisser ce ballon rebondir. Et je vais simplement expliquer chacune des choses que le ballon touche. Cela semblait un peu comme un coup b
as. Mais même si je viens de commencer cette présenta
...[+++]tion, ce n'est pas la première chose que j'ai essayé de faire, et je devenais assez désespéré. Finalement je me suis rendu compte que je n'avais pas un contenu sur lequel je pouvais compter, et j'ai décidé de me focaliser sur l'emballage. Je veux dire, cela semble marcher pour beaucoup de petites choses.
Misschien moet ik die hele kaart loslaten, en gewoon eerlijk zeggen dat ik mijn favoriete stu
kjes Rome wil laten zien. En gewoon een bal de lucht in trappen, wat op zo veel pleintjes in Rome gebeurt, en hem laten stuiteren. En dan vertellen over de dingen die de voetbal raakt. Dat leek me wat te makkelijk. Maar hoewel ik deze presentatie net begin
, dit was niet mijn eerste poging, en ik begon wanhopig te worden. Uiteindelijk realiseerde ik me dat ik geen echte inhoud had, en besloot me te richten op de verpakking. Ik bedoel... het sch
...[+++]ijnt te werken voor veel dingen.Elle a dit : Puisque je pensais mon intuition correcte -- elle pensait que son intuition était bonne -- il était difficile pour elle d'accepter de faire une expérience difficile juste pour voire si elle avait peut-être tort.
Ze zei: Omdat ik dacht dat mijn intuïtie klopte... -- ze dacht dat haar intuïtie klopte -- was het erg moeilijk voor haar een experiment te doen om uit te vinden of ze het fout had.
Pourriez-vous apprendre à conduire une voiture, juste en écoutant quelqu'un vous dire quoi faire, sans expérience kinesthésique ?
Kun je een auto leren besturen door gewoon naar iemand te luisteren zonder enige kinesthetische ervaring?
Et nous pensons que c'est peut-être parce que les adolescents et les adultes ont une approche mentale différente, une stratégie cognitive différente, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'
étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nou
s faisons venir des gens au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche compo
rtementale. Je vais juste vous donner un autre exemple du genre
...[+++]de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.
Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
viens juste de faire une brève expérience ->
Date index: 2022-10-23