Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vie en dépendait " (Frans → Nederlands) :
Bien, je vous ai déjà parlé de tous les avantages du biais d'optimisme, ce qui vous donne sans doute envie de vous y accrocher comme si votre vie en dépendait.
Ik vertelde al over alle voordelen van de optimisme-tendens, die waarschijnlijk maken dat je hem nooit kwijt wil.
En fait, leur vie en dépendait.
Hun leven hing ervan af.
Pendant 4 milliards d'années, ce qui vivait et mourait sur Terre dépendait de deux choses : la sélection naturelle et la mutation aléatoire. Puis les humains sont apparus et ont tout changé — créer des plantes hybrides, croiser des animaux, altérer l'environnement et même nous faire volontairement évoluer. Juan Enriquez offre cinq lignes de conduite pour un futur où cette capacité à programmer la vie peut rapidement accélérer. « C'est l'aventure la plus excitante qu'aient connue des humains, dit-il. C'est le plus grand super-pouvoir que les humains aient jamais eu. »
Vier miljard jaar lang waren natuurlijke selectie en willekeurige verandering de enige scherprechters over wat op aard
e leefde of stierf. Toen kwam de mens en veranderde alles — de veredeling van planten, het fokken van dieren, het veranderen van het milieu, en zelfs het opzettelijk doelgericht verder ontwikkelen van onszelf. Juan Enriquez biedt ons vijf richtlijnen voor een toekomst waarin ons vermogen om het leven te programmeren zich steeds sneller ontwikkelt. Dit is het meest opwindende avontuur dat de mens ooit heeft meegemaakt , zegt hij. Dit is de grootste supermacht d
...[+++]ie de mens ooit heeft gehad. Imaginez, si votre vie dépendait de ce colis, quelque part en Afrique, ou à New-York, après l'ouragan Sandy.
Veronderstel dat je leven afhangt van dit pakket, ergens in Afrika of in New York City na Sandy.
C'est douloureux aussi. Maintenant, vous pouvez penser : Eh bien, si mes yeux en dépendait vous savez, j'utiliserais ça tous les jours. Mais la douleur, la gêne, vous savez, faire attention, ne pas oublier de le mettre dans votre sac à main quand vous partez pour un long voyage, c'est la vie de tous les jours, et ça pose des problèmes.
Het is ook pijnlijk. Nu denk je misschien bij jezelf: ”Nou, als mijn ogen ervan afhingen, zou ik het zeker elke dag gebruiken.” Maar de pijn, het ongemak, er altijd aan denken, onthouden om het in je tas te steken wanneer je op reis gaat, zijn dagelijkse beslommeringen van het leven. En die maken het moeilijk.
J'ai eu l'impression que ma vie dépendait de ce moment, et incroyablement, il a dit oui.
Het voelde alsof mijn leven afhing van dat moment, en tot mijn verbazing stemde hij toe.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vie en dépendait ->
Date index: 2023-12-21