Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vie dans un but précis » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie qu'au lieu d'agir aléatoirement et d'observer les effets sur des générations, nous insérons des gènes particuliers dans des protéines en particulier et nous changeons le code de vie dans un but précis.

Dus in plaats van dit willekeurig te doen en te zien wat er de volgende generaties gebeurt, brengen we specifieke genen in, brengen we specifieke proteïnen in en veranderen we de lifecode met een specifiek doel voor ogen.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous pouvons reprogrammer la vie : comment le faire judicieusement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
We kunnen het leven herprogrammeren. Laten we het verstandig doen - TED Talks -
We kunnen het leven herprogrammeren. Laten we het verstandig doen - TED Talks -


Dans ma vie, quand j'ai essayé d'atteindre des buts précis, tel le succès ou la reconnaissance, je les ai manqués.

Wanneer ik in mijn leven zaken trachtte te bereiken als succes of erkenning, ontglipten ze me.
https://www.ted.com/talks/ryan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ryan Lobo : photographier l'histoire cachée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ryan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ryan Lobo: Het verborgen verhaal fotograferen - TED Talks -
Ryan Lobo: Het verborgen verhaal fotograferen - TED Talks -


Ça nous rappelle que la chasse aux nuages n'a pas de but précis, à quel point c'est une activité sans but.

Ze herinnert ons aan de doelloze aard van het wolkenkijken, wat voor doelloze activiteit dat is.
https://www.ted.com/talks/gavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nuageux avec de fortes chances de joie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bewolkt met kans op vreugde - TED Talks -
Bewolkt met kans op vreugde - TED Talks -


CA : Ils sont très motivés, d'accord. Et que diriez-vous, par exemple, à, vous savez, quelqu'un de la famille, quelqu'un dont le fils est dans l'armée américaine, qui vous dirait Vous savez quoi ? Vous avez sorti quelque chose que quelqu'un voulait sortir dans un but précis. On voit un soldat US qui rigole de gens en train de mourir. Et ça donne -- ça a donné -- l'impression à des millions de gens dans le monde entier que les soldats américains sont des gens inhumains. En fait, ils ne le sont pas. Mon fils ne l'est pas. Comment osez-v ...[+++]

CA: Dus ze zijn goed beargumenteerd. En wat zou je zeggen tegen, bijvoorbeeld, de, je weet wel, de ouder van iemand -- van wie de zoon dient in het Amerikaanse leger, en zegt: Weet je, je laat iets zien waar iemand een belang bij had om het uit te brengen. Het toont een Amerikaanse soldaat die lacht om stervende mensen. Dat geeft het beeld -- heeft het beeld gegeven aan miljoenen mensen over de wereld dat Amerikaanse soldaten onmenselijk zijn. Terwijl ze dat niet zijn. Mijn zoon niet. Hoe durf je!? Wat zou je daarop antwoorden? JA: Ja, dat krijgen we vaak te horen. Maar onthoudt, de mensen in Bagdad, de Iraakse bevolking, de Afghaanse bevolking -- zij hoeven deze video niet te z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange : Pourquoi le monde a besoin de Wikileaks - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -


J'avais voyagé au Japon sans but précis si ce n'est de faire de la photographie, et j'ai entendu parler de cet arbre qui est vieux de 2180 ans et j'ai su qu'il fallait que j'aille le voir.

Ik was door Japan aan het reizen zonder andere plannen dan fotograferen, toen ik van deze boom hoorde, die 2.180 jaar oud is, en ik móest daar gewoon naar toe.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman : Les organismes vivants les plus vieux du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -


Il attaque de façon systématique les piliers de la vie moderne : notre foi en la famillle, notre confiance dans le travaille, notre attachement à l'amour, et notre idée générale que la vie a un but et un sens.

Hij valt systematisch de pijlers van het moderne leven: ons geloof in familie, ons vertrouwen in het werk, onze gehechtheid aan liefde, en ons algemene gevoel dat het leven zin en betekenis heeft.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PHILOSOPHY - Soren Kierkegaard - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PHILOSOPHY - Soren Kierkegaard - author:The School of Life
PHILOSOPHY - Soren Kierkegaard - author:The School of Life


Je veux dire, vous pouvez vivre une vie remplie et saine sans un bras. Mais vous ne pouvez pas vivre sans pression artérielle, parce que sans le sang, vos cellules ne reçoivent pas d'oxygène, et sans oxygène, elles ne peuvent pas traiter l'énergie, et vous mourir. Avec autant de parties reliées nécessaires pour rendre votre vie possible, vous pouvez comprendre que nus avons besoin d'un langage très précis pour identifier les parties de votre corps et pour parler de ce qui ...[+++]

Ik bedoel, je kan een leven leiden en een arm missen. Maar je kan niet leven zonder bloeddruk, want zonder bloed kijgen je cellen geen zuurstof en zonder zuurstof kunnen je cellen geen energie produceren en ga je dood. Met zo veel gerelateerde delen om je leven mogelijk te maken, kun je goed begrijpen waarom we een accurate taal nodig hebben om je lichaamsdelen te onderscheiden en om erover te kunnen communiceren. Een dokter gaat niet een patiënt voor een operatie doorverwijzen naar een arts, en de chirurg vertellen dat de patiënt een zere ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse


Et à cet instant précis, ce jour-ci, tous les gens que vous rencontrez, toute cette vie de plusieurs générations et de tellement d'endroits du monde, affluent ensemble et vous rencontrent ici, comme de l'eau source de vie, si vous ouvrez votre cœur et buvez.

Op dit huidige moment, op deze dag, al die mensen die je ontmoet, al dat leven van vele generaties en uit alle uithoeken van onze aarde, komen hier samen om jou te ontmoeten als een levengevend water, als jij nu maar je hart opent en drinkt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gratitude | Louie Schwartzberg | TEDxSF - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Gratitude | Louie Schwartzberg | TEDxSF - author:TEDx Talks
Gratitude | Louie Schwartzberg | TEDxSF - author:TEDx Talks


Mais comme ils deviennent de plus en plus précis, nous avons déterminé que ces informations sont des formes de vie, ou tout du moins une partie d'entre elles sont des formes de vie.

Maar naarmate ze alsmaar accurater worden, hebben we vastgesteld dat deze informatie een levensvorm is, minstens gedeeltelijk.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe : Que reste-t-il à explorer ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -


(Rires) Pour obtenir le portrait le plus précis de ces vies, nous ne faisons pas que leur envoyer des questionnaires.

(Gelach) Om het beste beeld te krijgen van hun leven, sturen we de vragenlijsten niet gewoon op.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait une vie réussie ? Leçons de la plus longue étude sur le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat maakt een leven goed? Lessen uit het langstlopende onderzoek naar geluk - TED Talks -
Wat maakt een leven goed? Lessen uit het langstlopende onderzoek naar geluk - TED Talks -




D'autres ont cherché : code de vie dans un but précis     dans     d'atteindre des buts     des buts précis     une activité sans     but précis     voir la video     fils est dans     qui est vieux     japon sans     sans but précis     notre confiance dans     vous pouvez vivre     saine sans     langage très précis     tous les gens     cet instant précis     mais     tout     plus précis     ces vies     vie dans un but précis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie dans un but précis ->

Date index: 2022-02-13
w