Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vie actuelle » (Français → Néerlandais) :
Elle implique votre vie passée, votre vie actuelle, vos interactions, votre famille.
Het raakt je verleden, je huidige leven, je interacties, je familie.
Notre réincarnation dans la prochaine vie est donc déterminée par nos actes dans la vie actuelle.
Onze wedergeboorte in een nieuw leven wordt dus bepaald door wat we in dit leven doen.
Savez-vous qu'un tiers des Américains sont insatisfaits de leur vie actuellement ?
Wist je dat een derde van de Amerikanen ongelukkig is met zijn huidige leven?
Si vous habitez près de la limite du désert, vous pouvez à peu près calculer combien de temps il faudra avant que vous ne deviez emporter vos enfants, et quitter votre maison, ainsi que votre vie actuelle.
Als je toevallig dicht bij de rand van de woestijn woont, kan je heel goed berekenen hoe lang het zal duren voor je je kinderen moet weg dragen en je thuis verlaten, en je leven zoals je het kent.
Pas de votre vie actuelle, je parie.
Het was vast niet dit, of wel?
Dans le courant de la génération actuelle, 30 ans ont été ajoutés à notre espérance de vie — et ces années ne sont pas qu'un détail ou une pathologie. A TEDxWomen, Jane Fonda demande comment nous pouvons envisager cette nouvelle phase de nos vies.
Binnen deze generatie zijn 30 jaren toegevoegd aan onze levensverwachting — en deze jaren zijn niet slechts een voetnoot of een vervalfase. Bij TEDxWomen vraagt Jane Fonda hoe we kunnen denken over deze nieuwe episode in onze levens.
Mais si le style de vie représentait vraiment la qualité de vie et sans doute quelque chose dont nous profiterions tous davantage, qui serait mieux que ce que nous avons à l'heure actuelle ?
Maar wat als levenswijze over kwaliteit van leven gaat? Misschien iets waarvan we méér zouden genieten. Iets dat beter is dan wat we nu hebben.
Au cours des trois dernières décennies, explique Michael Sandel, les EU sont passés d'une économie de marché à une société de marché ; on peut dire que l'expérience de vie civique commune d'un américain dépend de l'argent dont il dispose. (Trois exemples clés : accès à l'éducation, accès à la justice, et influence politique.) Dans cette conférence où il fait intervenir les participants, Michael Sandel nous invite à nous poser cette question sans détour : dans notre démocratie actuelle, trop de choses sont-elles à vendre ?
Volgens Michael Sandel is de VS de afgelopen drie decennia afgedreven van een markteconomie naar een marktsamenleving; het is redelijk om te zeggen dat de manier waarop een Amerikaan het burgerleven ervaart, afhangt van hoeveel geld hij of zij heeft. (Drie belangrijke voorbeelden: toegang tot onderwijs, toegang tot justitie, politieke invloed.) In een toespraak en een discussie met het publiek vraagt Sandel ons om oprecht na te denken over de volgende vraag: zijn te veel dingen te koop in onze huidige democratie?
Ce qu'ils font de mieux, c'est de synthétiser les besoins humains, les conditions économiques actuelles, les matières premières, les problèmes de développement durable. Ce qu'ils en font, à la fin - s'ils sont bons - c'est bien plus que la somme de toutes ces parties. Hella Jongerius est capable de faire cette synthèse et c'est vraiment incroyable et assez drôle aussi. L'idée de son travail était de - à l'époque tout le monde disait qu'il fallait vraiment diviser sa vie.
Ze maken een synthese van menselijke behoeften; actuele voorwaarden in de economie, in materialen, kwesties over duurzaamheid. En wat ze doen, uiteindelijk -- als ze goed zijn -- is veel meer dan de som der delen. En Hella Jongerius is in staat een synthese te maken die echt verbazingwekkend is en ook nogal grappig is. Het idee van haar werk was -- weet u, toen zei iedereen dat je echt je leven moest verdelen.
Actuellement, il est difficile de justifier un projet parallèle pour une startup dans laquelle se concentrer est si critique mais en fait j'avais lancé Blogger comme un projet parallèle dans ma précédente société en imaginant que ce ne serait qu'un petit projet en parallèle mais cela a fini par occuper non seulement la société mais aussi toute ma vie durant les cinq à six années qui ont suivi.
Het is moeilijk om een nevenproject te rechtvaardigen bij een startup, waar focus zo belangrijk is, maar ik had al Blogger als een nevenproject gelanceerd bij mijn vorige bedrijf, terwijl ik dacht dat het alleen een klein iets was dat we er naast zouden doen, en het liep erop uit dat het niet alleen het bedrijf overnam, maar mijn leven voor de volgende zes jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vie actuelle ->
Date index: 2025-04-27