Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vidéo sur une page extérieure " (Frans → Nederlands) :

Si vous regardez la vidéo sur une page extérieure à Youtube, vous devrez aller dans Youtube pour regarder la vidéo, et ainsi, voir ces informations.

Als je de video aan het bekijken bent in een externe pagina van Youtube, dan moet je naar Youtube gaan om de video te bekijken en de informatie te zien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Sad Puppy - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Draw a Sad Puppy - author:Fine Art-Tips
How to Draw a Sad Puppy - author:Fine Art-Tips


Ouais, c'est un de ces objectifs d'appareil photo géants qui prend une photo du monde extérieur -- c'est un genre de petit film, sans rien qui bouge -- et qui la projette sur une page, et vous pouvez voir le monde extérieur tout en tournant autour de lui.

Ja, dat zijn reuzegrote cameralenzen, die een foto maken van de wereld daarbuiten - een klein filmpje, zonder bewegende delen. Het wordt geprojecteerd op een blad, en je ziet de buitenwereld terwijl je rondloopt.
https://www.ted.com/talks/reed (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Reed Kroloff parle d'architecture moderne et romantique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/reed (...) [HTML] [2016-01-01]
Moderne and romantische architectuur - TED Talks -
Moderne and romantische architectuur - TED Talks -


Essayer de réfléchir à l'impression que produit une page 404, ce serait comme si vous alliez chez Starbucks et il y a le gars derrière le comptoir et vous êtes là-bas, et il n'y a pas de lait écrémé. Et vous dites, « Hey, pouvez-vous m'apporter le lait écrémé ? » Et il sort de derrière le comptoir et il n'a pas de pantalon. Et vous vous dites, « Oh, je ne voulais pas voir ça. » C'est l'impression de la page 404. (Rires) Je veux dire, j'en ai entendu parler. Et là où ça entre en jeu, et ce pourquoi c'est important est que je suis à la ...[+++]

Herinner je hoe een 404 voelt. Je kan het vergelijken met naar Starbucks gaan. Er staat een man achter de toonbank en je ontdekt dat er geen afgeroomde melk is. Je vraagt: Hey, kan je de afgeroomde melk brengen? De man komt van achter de toonbank ... zonder broek. Je zegt: Oh, dat wilde ik niet zien. Dat is het 404-gevoel. (Gelach) Ik bedoel, dat heb ik gehoord. Waar speelt dit en waarom is dit belangrijk? Ik ben hoofd van een technologie-incubator. We hadden acht starters rond de tafel. Deze starters waren gefocust op wat ze zijn, niet op wat ze niet zijn, tot op een dag Athletepath, dat is een website die zich op diensten voor extreme atleten richt, deze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/renn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Renny Gleeson : 404, l'histoire d'une page introuvable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/renn (...) [HTML] [2016-01-01]
Renny Gleeson: 404, het verhaal van de niet gevonden pagina - TED Talks -
Renny Gleeson: 404, het verhaal van de niet gevonden pagina - TED Talks -


En général, je scelle l'extérieur avec une épaisse couche de vernis qui crée une sorte de peau. Elle rend le livre plus résistant, mais laisse les pages libres. Ensuite, je creuse la surface. Je ne déplace ni n'ajoute rien. Je creuse autour de ce qui me paraît intéressant.

Meestal verkleef ik de randen met een dikke vernislaag en maak een soort huid rond het boek. Het wordt vast materiaal, maar de pagina's blijven los. Dan snijd ik in het oppervlak van het boek, maar ik verplaats niets en voeg ook niets toe. Ik kerf gewoon alles weg rond wat ik interessant vind.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des livres anciens transformés en étonnantes œuvres d’art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Oude boeken herboren als een complexe vorm van kunst - TED Talks -
Oude boeken herboren als een complexe vorm van kunst - TED Talks -


(Applaudissements) En parcourant mon journal et mon album datant de mon semestre à Londres, il y a 16 ans, j’ai retrouvé cette citation modifiée du livre de Toni Morrisson, « Paradis ». « Plus de choses font peur à l’intérieur qu’à l’extérieur ». Puis j’écrivis une note au bas de la page. Rappele toi ça!. Je suis sure que je cherchais le courage de sortir et découvrir Londres, mais j'avais raté le message qui consistait à me connaitre et m’accepter.

(Applaus) Toen ik in mijn plakboek en dagboek van Londen keek, het buitenlandse semester dat ik 16 jaar geleden volgde, vond ik dit aangepaste citaat uit het boek 'Paradise' van Toni Morrison: Er zijn binnen meer enge dingen dan buiten. Ik schreef onderaan een notitie aan mezelf: Onthoud dit. Ik weet zeker dat ik mezelf probeerde aan te moedigen om Londen te gaan verkennen, maar de boodschap die ik miste was dat ik mezelf moest leren kennen en accepteren.
https://www.ted.com/talks/morg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le danger de cacher qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/morg (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -


Et vous savez quoi ? Plus fou encore. Regardons maintenant à l'intérieur de chaque atome - et donc de la myrtille -- Qu'y voyez-vous ? Au centre de l'atome, il y a quelque chose appelé le noyau, qui contient des protons et neutrons, et à l'extérieur vous verriez des électrons. Alors quelle est la taille du noyau ? Et bien, si les atomes sont comme des myrtilles, quelle serait la taille du noyau ? Vous vous souvenez peut-être d'illustrations de vos cours de sciences, où vous voyiez un petit point sur la page avec une flèche pointant ve ...[+++]

En weet je wat? Het wordt nog gekker. Laten we nu eens de binnenkant van elk atoom bekijken -- van de bosbes dus. -- Wat zie je daar? In het midden van het atoom zit de kern met protonen en neutronen, en aan de buitenkant zou je elektronen zien. Dus hoe groot is dan de kern? Als atomen als bosbessen in de aarde zijn, hoe groot zou de kern dan zijn? Op oude foto's van het atoom uit de wetenschapsles. zag je een stip met een pijl wijzend naar de kern. Die foto's zijn helemaal niet op schaal getekend. Eigenlijk zijn ze helemaal fout. Hoe groot is de kern dan?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Just How Small is an Atom? - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Just How Small is an Atom? - author:TED-Ed
Just How Small is an Atom? - author:TED-Ed


Voici par exemple un film, et je dois avouer que certains de mes financements proviennent de l'armée, alors je vais vous montrer cette vidéo classée secret défense dont vous ne pourrez pas parler à l'extérieur de cette pièce.

Ik vertoon een beeldenreeks - een deel van mijn financiering komt van het leger - wat ik hier laat zien blijft dus binnenskamers.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson : Comment une mouche peut-elle voler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -


(Vidéo) Narration: « Budapest ». Ma plume se déplace le long de la page comme le museau d'un animal étrange à la forme d'un bras humain et habillé de la manche d'un pull vert trop grand. Je le regarde renifler le papier sans cesse, avec l'intention de toute butineuse qui n'a rien d'autre à l'esprit que les larves et les insectes qui lui permettront de vivre un jour de plus.

(Video) Verteller: Boedapest. Mijn pen beweegt over de pagina als de snuit van een vreemd dier met de vorm van een mensenarm, gekleed in de mouw van een losse groene trui. Ik zie hoe hij het papier eindeloos besnuffelt, als een alerte voedselverzamelaar met niets anders aan zijn hoofd dan de larven en insecten die hem een dag langer zullen laten leven.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Collins : Des moments de touts les jours, figés dans le temps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -


Il construisait une machine qui faisait des mathématiques. Lovelace disait « Vous pouvez faire plus que des mathématiques sur cette machine ». Tout comme vous, chacun ici, maintenant, possède un ordinateur parce qu'il possède un téléphone. Tout, à l'intérieur de ce téléphone, d'un ordinateur ou autre dispositif de calcul, tout est mathématiques. Au fond, tout est nombres. Que ce soit une vidéo, un texte, de la musique, une voix, tout est nombres, Au fond, tout se passe suivant des opérations mathématiques. Lovelace disait : « Si vous ...[+++]

Hij wilde een machine om aan wiskunde te doen en Lovelace zei: Je zou op deze machine meer kunnen doen dan alleen maar wiskunde. Iedereen hier heeft een computer bij: jullie telefoon. Alles in die telefoon, elke computer of elk ander rekenapparaat werkt met wiskunde. Het komt neer op verwerking van getallen. Of het nu video, tekst, stem of muziek is, het zijn allemaal getallen. Allemaal wiskundige functies. Lovelace zei: Dat je werkt met getallen, wiskundige functies en symbolen betekent niet dat deze dingen geen andere dingen in de e ...[+++]
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Graham-Cumming: La plus grande machine jamais inventée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Graham-Cumming: De prachtigste machine die nooit heeft bestaan - TED Talks -
John Graham-Cumming: De prachtigste machine die nooit heeft bestaan - TED Talks -


La page phéromone m'a emmené à une vidéo d'un oursin en pleines relations sexuelles.

De feromoonpagina bracht me bij een video van een zeeanemoon die seks heeft.
https://www.ted.com/talks/rive (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rives réinvente le jeu de l'encyclopédie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rive (...) [HTML] [2016-01-01]
Rives: Het encyclopediespel opnieuw uitgevonden - TED Talks -
Rives: Het encyclopediespel opnieuw uitgevonden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vidéo sur une page extérieure ->

Date index: 2021-04-30
w