Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vidéo ne montre pas tout " (Frans → Nederlands) :
(Rires) La vidéo ne montre pas tout.
(Gelach) De video zal niet alles laten zien.
Le plan montre absolument toutes les stations, les noms de toutes les stations, et j'y montre aussi les rues adjacentes,
De kaart toont elk station elke stationsnaam, ook de zijstraten,
Nous venons de publier une évaluation de ce programme, et la preuve que cela montre à tout le monde est tout à fait remarquable.
We hebben zojuist een evaluatie van dit programma gepubliceerd. Het feitenmateriaal liegt er niet om.
AO : Ce projet était vraiment excitant pour moi, parce qu'il a donné vie au processus de découverte, et il m'a montré que tout le monde, et je dis bien tout le monde, a le potentiel de découvrir quelque chose de nouveau, et qu'une petite question peut mener à une grande découverte.
AO: Dit project was echt spannend omdat het proces van ontdekking tot leven kwam. Het toonde mij dat iedereen, en ik bedoel iedereen, iets nieuws kan ontdekken en dat een kleine vraag tot een grote ontdekking kan leiden.
Comme la vidéo a montré, les jeux peuvent émouvoir.
Zoals de video van de student toonde hebben we invloed.
Mon bon ami Ray Kurzweil a montré que tout outil qui devient une technologie de l'information fait un bond sur cette courbe, la loi de Moore, et voit ses coûts-performances doubler tous les 12 ou 24 mois.
Mijn goede vriend Ray Kurzweil toonde aan dat elk gereedschap uit de informatietechnologie deze curve, de Wet van Moore, gaat volgen en om de 12 tot 24 maanden een verdubbeling van prijs-prestatieverhouding ondergaat.
D'un autre côté, des études ont montré que tout en dormant plus de 8 heures n'a pas altérer la fonction du cerveau, il porte également un risque accru de maladies cardiaques, l'obésité et le diabète et une augmentation du risque de mortalité de 30%!
Anderzijds hebben studies aangetoond dat meer dan 8 uur slaap geen nadelig effect heeft op de hersenfunctie, maar wel een verhoogd risico op hartziekten, obesitas en diabetes geeft, en een verhoging van 30% van het risico op overlijden.
Mais si les machines de Rube Goldberg et la poésie vidéo ne sont pas tout à fait votre tasse de thé, que dites vous de ça.
Maar als Rube-Goldbergmachines en video-poëzie niet helemaal je ding zijn, wat denk je dan hiervan?
Je répète, il ne montre pas toutes les souplesses de fonction du bâtiment tel qu'il est construit, mais en donne au moins une idée.
Nogmaals, qua flexibiliteit is niet alles gerealiseerd, maar ideeën zijn er in ieder geval wel voor.
Je conclurai donc avec une dernière vidéo qui montre l'impact sur la vie du magasinier au travail.
Ik eindig met een video die de invloed hiervan toont op het dagelijkse werk van de orderpicker.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vidéo ne montre pas tout ->
Date index: 2023-12-07