Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vidéo est un microbe de pensée " (Frans → Nederlands) :
Donc, bien sûr cette vidéo est un microbe de pensée ; construit très intentionnellement dans le temps afin de répandre un microbe de pensée sur les microbes de pensées —exposant leurs secrets— on pourrait dire.
En, natuurlijk is dit filmpje ook een gedachtenvirus, eentje die erg opzettelijk is opgebouwd over tijd om een gedachtenvirus over gedachtenviussen te verspriden. Je zou kunnen zeggen om 'hun geheimen te onthullen'.
Kevin Allocca est le directeur des tendances de YouTube, et il a des pensées profondes quant aux vidéos idiotes du web. Dans cette allocution à TEDYouth, il partage 4 raisons pour lesquelles une vidéo devient virale. (Ceci est la première allocution postée d'un évènement TEDYouth époustouflant. De nombreuses autres seront mises en ligne le mois prochain dans le cadre du lancement de TED-Ed. Nous sommes impatients...)
Kevin Allocca is trendsmanager bij YouTube en hij heeft diepe gedachten over melige webvideo. In dit gesprek bij TEDYouth geeft hij 3 redenen waarom een video viraal wordt. (Dit is de eerste talk van een geweldig TEDYouth evenement. Vele anderen zullen volgende maand online komen als onderdeel van onze TED-Ed lancering. We kunnen niet wachten...)
Et, dans la même veine, un jeu vidéo relativiste dans lequel les objets à l'écran subiraient des transformations de Lorenz, et ainsi de suite, nous adapter à ces modes de pensée -- adapter nos enfants à ces modes de pensée.
En op dezelfde manier een relativistisch computerspel waarin voorwerpen op het scherm Lorentzcontractie ondergaan om onszelf op weg te helpen om kinderen die denkwijze aan te leren.
(Vidéo) Chorale Virutelle: ♫ La nuit s'a
ccroche ♫ ♫ sous la lune ♫ ♫ un fil d'argent sur des sombres dunes ♫ ♫ Les yeux fermés, la tête baissée ♫ ♫ Je sais que le sommeil arrive ♫ ♫ Sur mon oreiller, ♫ ♫ en sécurité dans mon lit, ♫ ♫ un millier d'ima
ges envahissent mes pensées ♫ ♫ Je ne peux
pas dormir ♫ ♫ mon esprit vagabonde ♫ ♫ et cependant mes membres semblent être fait de plomb ♫ ♫ Si il y a des bruits dan
...[+++]s la nuit ♫ Eric Whitacre: Merci beaucoup, merci infiniment.
(Video) Virtuele Koor: ♫ De avond hangt ♫ ♫ onder de maan ♫ ♫ Een zilverspoor op een duistere duin ♫ ♫ Ik sluit mijn ogen, mijn hoofd rust ♫ ♫ Ik weet dat de slaap zo komt ♫ ♫ Op mijn kussen, ♫ ♫ veilig in bed, ♫ ♫ zoeven duizenden beelden door mijn hoofd ♫ ♫ Ik kan niet slapen ♫ ♫ mijn geest breekt los ♫ ♫ maar mijn leden lijken wel van lood ♫ ♫ Als je geruis hoort in de nacht ♫ Eric Whitacre: Dank u, dank u zeer.
Certains on estimé que la biomasse représentée par ces microbes qui vivent dans les fentes et les replis du fond de la mer et en-dessous est équivalente au total de la biomasse à la surface de la planète. C'est une pensée étonnante. Et ce n'est que récemment que nous avons découvert cela. C'est très très excitant.
Sommige mensen hebben geschat dat de biomassa opgeslagen in deze microben die leven in de uitstroomgaten en de scheuren van de zeebodem en eronder, het totale bedrag aan levende biomassa aan het oppervlak van de planeet zouden evenaren. Dat is een verbazingwekkend inzicht. We hebben dat pas gevonden. Heel, heel spannend.
Par exemple, comment votre pensée réagit-elle quand vous voyez cette image ? (Vidéo) Dalia Mogahed : Que pensez-vous quand vous me regardez ?
Bijvoorbeeld: hoe reageert jouw wereldbeeld als je dit beeld ziet? (Video) Dalia Mogahed: Wat denk je als je naar me kijkt?
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Lorsqu'il a commencé à retrouver sa capacité à respirer, j'ai enregistré ses pensées, alors la voix que vous entendez dans cette vidéo est la sienne.
Terwijl hij zijn ademhalingsvermogen begon terug te krijgen, begon ik zijn gedachten op te nemen en de stem die je in deze video hoort is dus zijn stem.
Alors on a apporté des caméras vidéo Flip, et on leur a fait regarder la caméra, et simplement s'interviewer l'un l'autre : leurs messages, leurs pensées.
We brachten zak-camera's van Flip mee en lieten hen kijken in de camera's en elkaar interviewen -- hun boodschappen, hun gedachten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vidéo est un microbe de pensée ->
Date index: 2024-12-28