Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vide et ce fut la fin " (Frans → Nederlands) :
Dans les années 50, ils réduisaient la taille des tubes à vide, les rendant de plus en plus petits. Finalement, ils atteignirent un mur. Ils ne pouvaient pas réduire plus la taille du tube à vide tout en gardant le vide. Et ce fut la fin de la réduction des tubes à vide. Mais ce ne fut pas la fin de la croissance exponentielle du calcul.
In de jaren '50 verkleinden ze vacuüm buizen, en maakten ze kleiner en kleiner. Uiteindelijk liepen ze tegen een muur. Ze konden de vacuüm buizen niet verder verkleinen met behoud van het vacuüm. En dat was het einde van het verkleinen van vacuüm buizen. Maar dat was niet het einde van de exponentiële groei van rekenkracht.
Cependant, le directeur, le chimiste, le fabricant de pièces --tout le monde -- était plus préoccupé par le département artistique -- cela veut dire, par mon travail--que par produire des toilettes, alors finalement ils ont eu une lettre du centre, de la banque à qui appartenait l'usine, qui disait, mettez la fabrication des toilettes devant le département artistique, et ce fut ma fin.
Maar, de directeur, de chemicus, modelmaker -- iedereen -- was veel meer bezig met de ontwerpafdeling -- dat wil zeggen, met mijn werk -- dan het maken van toiletten. Dus uiteindelijk kregen ze een brief van de bank die eigenaar was van de fabriek, waarin stond: maak toiletten en laat de ontwerpafdeling zitten, en dat was mijn einde.
Tu ne vas pas coucher avec n'importe qui. » Et j'ai songé, sa définition de l'émancipation est très étrange. (Rires) Ce fut la fin de notre première conversation.
Jij zult met niemand seks hebben. En ik dacht: Haar definitie van macht is wel heel erg vreemd. (Gelach) Dat was het einde van ons eerste gesprek.
Par exemple, la prison centrale pour prisonniers politiques, qui fut établie par les Russes, fut reprise par la Stasi et utilisée jusqu'à la fin du Communisme.
De centrale gevangenis voor politieke gevangenen, die was opgericht door de Russen, werd overgenomen door de Stasi en was in gebruik tot het einde van het communisme.
Mais quand nous étions en transit à l'aéroport de Lisbonne prêt à s'envoler pour l'Angleterre, cette femme a vu ma mère porter cette robe qui avait été lavée tellement de fois qu'elle était pratiquement transparente, avec cinq enfants à l'air affamé, elle s'est approchée et lui a demandé ce qui nous était arrivé. Et elle lui expliqua. Et alors cette femme a vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets de ses enfants qui n'avaient pas l'air d'apprécier, mais... (Rire) Ce fut l'unique fois où elle pleura.
Maar op het vliegveld van Lissabon, op weg naar Enge
land, zag een vrouw mijn moeder een jurk dragen die zo vaak gewassen was dat je er doorh
een kon kijken, met vijf hongerig kijkende kinderen. Ze kwam ons vragen wat er gebeurd was. Ze vertelde het. Deze vrouw leegde haar koffer en gaf al haar kleren aan mijn moeder en aan ons, en het speelgoed van haa
r kinderen, die dat niet leuk vonden, maar... (Gelach) Dat was de enige keer dat z
...[+++]e huilde.Mais en fin de compte vous pourriez voir les hormones sexuelles comme un carburant pour votre moteur sexuel, et alors que le moteur ne peut pas fonctionner avec un réservoir totalement vide, il ne pourra pas fonctionner non plus avec un réservoir plein contre un demi-réservoir.
Maar op het einde je zou kunnen denken van geslachtshormonen als brandstof voor uw seksuele motor, en terwijl de motor kan niet worden uitgevoerd op een geheel lege tank, zal het ook niet in werking beter of slechter op een volle tank versus een halve tank.
En 1991, Shaka Senghor a tiré et tué un homme. Il était, dit-il, « un dealer de drogue avec la mèche courte et un pistolet semi-automatique. » Emprisonné pour meurtre, ça aurait pu être la fin de l'histoire. Mais ce ne fut pas le cas. C'était plutôt le début d'un voyage de longues années sur le chemin de la rédemption, celui des leçons d'humilité qui nous donnent à réfléchir.
In 1991 schoot Shaka Senghor een man dood. Hij was, zegt hij zelf, een drugsdealer met een kort lontje en een semi-automatisch pistool . Hij ging de gevangenis in wegens doodslag en dit had makkelijk einde verhaal kunnen zijn. Maar integendeel, dit werd het begin van een jarenlange reis naar verlossing, met daarin deemoedigende en ontnuchterende lessen voor ons allemaal.
Et ici commencent 400 années de frustration, de rêves inaccomplis - les rêves de Galilée, de Giordano Bruno, de beaucoup d'autres, qui n'ont jamais amené de réponse à ces questions fondamentales que
l'humanité s'est de tout temps posées. Qu'est-ce que la vie? Quelle est l'origine de la vie? Sommes-nous seuls? Et ce fut le cas en particulier au cours des 10 dernières années, à la fin du 20e siècle, lorsque les beaux développements dus à la biologie moléculaire,
la compréhension du code de la vie, l'ADN, tout cela s
...[+++]emblait effectivement non pas nous rapprocher, mais nous éloigner de la réponse à ces questions fondamentales.
En hier beginnen 400 jaar van frustratie, van onvervulde dromen - de dromen van Galileo,
Giordano Bruno, en vele anderen, die nooit hebben geleid tot het antwoord op die zeer fundamentele vragen die de mensheid de hele tijd heeft gesteld. Wat is leven? Wat is de oorsp
rong van het leven? Zijn wij alleen? En vooral wat gebeurd is in de afgelopen 10 jaar aan het eind van de 20e eeuw, toen die mooie ontwikkelingen in de moleculaire biologie, h
et begrijpen van de code van het leven,
DNA, ons ...[+++]eigenlijk niet dichter, maar verder van het beantwoorden van deze fundamentele vragen leek te brengen.En réalité, ce fut le début de la fin pour lui.
In werkelijkheid luidde dat zijn einde in.
C’est ce qui l’intéresse le plus.” J’étais un peu étonné, mais cette soirée là ce fut notre sujet de conversation, et c’était une conversation excitante, à la fin elle dit, “vous savez, je suis athée, mais je sais qu’il y a quelque chose là-haut plus haut que nous.” Le deuxième problème que le Roi David n'avait pas résolu était celui de la souffrance humaine.
Daar heeft ze een grote interesse voor. Ik was een beetje verbaasd, maar die avond was dat inderdaad het onderwerp en het was een verfrissend gesprek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vide et ce fut la fin ->
Date index: 2024-07-12