Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «veux vous ramener dans ma ville » (Français → Néerlandais) :
En fait je veux vous ramener dans ma ville natale et à une image de la semaine de ma ville natale de laquelle Emergence est issu.
Ik wil je mee terug nemen naar mijn woonplaats, naar een beeld van mijn woonplaats in de week dat (mijn boek) Emergence uitkwam.
Comment j'ai ramené une rivière et ma ville à la vie - TED Talks -
Hoe ik een rivier en mijn stad weer tot leven heb gebracht - TED Talks -
Pour finir, je veux vous ramener tous au moment où mes parents sont arrivés au Canada.
Voor mijn laatste boodschap wil ik jullie helemaal terug meenemen tot wanneer mijn ouders naar Canada kwamen.
Je veux vous ramener à une époque où Lewis Thomas écrivait son livre, Une Science Naissante . Lewis Thomas était un médecin-écrivain, un de mes auteurs préférés. Et il a écrit ce livre pour expliquer, entre autres, ce que c'était d'être un interne en médecine au Boston City Hospital en 1937 avant la création de la pénicilline.
Ik wil jullie terugleiden naar de tijd toen Lewis Thomas De jongste wetenschap schreef. Lewis Thomas was dokter en schrijver, één van mijn favoriete auteurs. Hij schreef zijn boek onder meer om uit te leggen hoe het was om stagiair-dokter te zijn in het Boston City Hospital in het pre-penicilinejaar 1937.
J
e veux partager avec vous ma vision personnelle des changements qui touchent la mer et nous affectent tous, et réflechir à pourquoi il est grave qu'en 50 ans nous ayons perdu -- en réalité, nous avons pris, nous avons mangé -- plus de 90 pourcent des gros poissons de la mer, pourquoi vous devez vous soucier du fait que près de la moitié des récifs coralliens ont disparu, pourquoi une diminution mysté
rieuse de l'oxygène dans de vastes zones du Pacifique devrait toucher non seulement les êtres qui sont
en train de mourir ...[+++]mais vous aussi.
Ik wil mijn pe
rsoonlijke kijk met jullie delen op veranderingen in de zee, die ons allen aangaan en overdenken, waarom het ertoe doet
, dat we in 50 jaar veel zijn kwijtgeraakt -- of eigenlijk: hebben wegge
haald, opgegeten -- meer dan 90% van de grote vissen uit de zee, waarom je erom moet geven, dat bijna de helft van de koraalriffen is verdwenen, waarom een mysterieuze zuurstofuitdunning in grote delen van de Pacific, niet alleen
...[+++]een zorg is voor de wezens die doodgaan, maar het eigenlijk jullie zorg zou moeten zijn.Oubliez ça, ça va vous embrouiller même si vous savez dessiner. Donc j'ai décidé que j'allais apprendre à peindre par moi même Je vais vous montrer une petite vidéo pour vous montrer comment je peignais, et un peu à propos de ma ville, Bangalore.
Vergeet het, die verwarren je zelfs als je weet hoe te tekenen. Dus besloot ik om me zelf te leren schilderen. Ik zal je een snelle clip laten zien om te tonen hoe ik schilderde en een beetje over mijn stad. Bangalore.
Je veux vous présenter Hortense, ma marraine, Hung Wei, une proche d'un collègue, et quelqu'un que vous allez peut-être reconnaître -- Dana, l'épouse de Christopher Reeve.
Ik wil jullie mijn peettante, Hortense, voorstellen, Hung Wei, een familielid van een collega en iemand die jullie misschien herkennen -- Dana, de vrouw van Christopher Reeve.
Ça c'est du caca, et aujourd'hui je veux vous faire partager ma passion pour le caca, ce qui pourrait être assez difficile, mais je pense que ce qui vous fascinera peut-être plus, c'est ce que ces petits animaux font avec le caca.
Dit is stront. Ik wil vandaag graag mijn passie voor stront met je delen. Ik wil vandaag graag mijn passie voor stront met je delen. Dat kan wel eens lastig worden, maar ik denk dat je meer gefascineerd zal zijn door de wijze waarop deze dieren met stront omgaan.
Voilà un exemple de système social complexe. qui a la capacité de s'auto-organiser, et c'est observation d'une grande pe
rspicacité. Lorsque vous essayez de résoudre de
s problèmes sociaux vraiment complexes, la meilleure chose à faire, la plupart du temps est de créer des incitations. Vous ne planifiez pas
les détails, et les gens trouveront par eux-même ce qu'ils ont à faire, comment s'adapter à ce nouveau cadre. Voyons à présent c
...[+++]omment utiliser cette observation pour lutter contre les embouteillages. Voici une carte de Stockholm, ma ville d'origine.
Dat is een voorbeeld van een complex sociaal systeem dat zichzelf kan organiseren. Dit is een diep inzicht. Als je heel complexe sociale problemen wil oplossen, moet je meestal prikkels creëren. Je moet de details niet plannen. Mensen vissen wel uit wat te doen, hoe ze zich aan het nieuwe kader moeten aanpassen. Hoe kunnen we dit inzicht gebruiken om het verkeersinfarct tegen te gaan? Dit is een kaart van mijn thuisstad Stockholm.
A propos, lorsque j'ai montré cette photo à un groupe
de Kiwanians de ma ville, ils se sont tous levés avec indig
nation, abandonnant leur poulet à la crème. (Rires) Et se sont exclamés, Il pleuvait ce jour là lorsque vous avez pris la photo! Parce que pour eux c'était un problème météorologique. (Rires) Vouz voyez, cet édifice est conçu comme un lecteur DVD. (Rires) Sortie audio, alimentation -- Et regardez, vous savez que ces commandes sont i
mportantes pour les grands cabinets ...[+++]d'architectes, non?
Toen ik deze dia trouwens aan een groep plaatselijke Kiwanis liet zien, richtten ze zich verontwaardigd op van hun kippensoep. En ze riepen naar me: Het regende op die dag toen je de foto nam! Alsof het hier om een weerprobleem ging. Dit gebouw is ontworpen als een DVD speler. Audio uitgang, voeding -- maar bedenk wel, dit zijn belangrijke opdrachten voor architectenbureaus, toch?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux vous ramener dans ma ville ->
Date index: 2022-08-14