Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veux vivre dans un " (Frans → Nederlands) :
Je veux vivre dans un monde où l'on valorise les vraies réussites des personnes handicapées, et je veux vivre dans un monde où un gamin de seconde d'un lycée de Melbourne n'est absolument pas surpris que sa nouvelle professeur soit en fauteuil roulant.
Ik wil in een wereld leven waar we echte verdienste waarderen voor gehandicapten en ik wil in een wereld leven waar een vijfdeklasser op een school in Melbourne niet in het minst verrast is dat zijn nieuwe leraar in een rolstoel zit.
Moi j'imagine, parce que c'est le monde dans lequel je veux vivre, et c'est le monde dans lequel mon frère lui aussi veut vivre.
Ik wel, want dat is de wereld waarin ik wil leven, en dat is ook de wereld waarin mijn broer wil leven.
Je veux vivre dans ce monde et je veux que nous ayons cette conversation.
Ik wil leven in die wereld en ik wil die discussie op gang helpen.
Pas de travail, pas d'argent, pas de sécurité, pas d'avenir. J'ai dis, Je veux vivre et creuser des puits pendant cinq ans. Creuser des puits pendant cinq ans?
Geen baan, geen geld, geen veiligheid, geen vooruitzichten.' Ik zei: 'Ik wil vijf jaar lang waterputten gaan graven.' 'Vijf jaar lang waterputten graven?
Je ne sais pas si je veux vivre dans un monde où la connaissance est désuète.
Ik weet niet of ik wil leven in een wereld waar kennis heeft afgedaan.
Et je veux vivre ainsi chaque jour du reste de ma vie, nage ou pas nage.
Ik wil elke dag van de rest van mijn leven op die manier leven, zwemmen of niet zwemmen.
La vérité vous libèrera -- c'est ce qui est dit dans la Bible, et c'est aussi un principe selon lequel je veux vivre.
De waarheid zal u bevrijden -- dat is wat in de Bijbel staat, en het is iets waarnaar ook ik wil leven.
Non, je veux juste vivre la vie à son maximum.
Neen, ik wil gewoon het beste uit mijn leven halen.
Je veux dire, il y aurait un avantage à vivre nos émotions à l'intérieur, vous savez, la colère ou le bonheur,.
Het zou een voordeel kunnen zijn om gevoelens zoals woede of geluk innerlijk te beleven,.
Si vous êtes allé dans une grande université -- disons Harvard, Oxford, ou Cambridge, en vous disant : « Je suis venu ici parce que je suis à la recherche de moralité, de conseils, et de réconfort ; je veux savoir comment vivre », ils vous auront montré le chemin vers l'asile psychiatrique.
Als je naar een topuniversiteit zou gaan, laten we zeggen Harvard of Oxford of Cambridge, en je zou zeggen: Ik kom hier omdat ik op zoek ben naar moraliteit, sturing en troost; Ik wil weten hoe ik moet leven , zouden ze je naar het gekkenhuis verwijzen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux vivre dans un ->
Date index: 2025-01-28