Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veux que vous créiez un design " (Frans → Nederlands) :
Je veux que vous créiez un design inspiré biologiquement.
Je moet een biologisch geïnspireerd ontwerp creëren.
Je veux que vous créiez autant de nouveaux mots que possible.
Ik wil dat jullie zoveel mogelijk nieuwe woorden maken.
Je veux parler de celui que vous utilisez probablement chaque jour et auquel vous ne pensez pas. Des formes de design qui évoluent en permanence et qui se trouvent dans votre poche. Je parle du design que vous expérimentez grâce au numérique et plus spécifiquement le design de systèmes informatiques qui sont si démesurés que leur échelle peut être difficile à comprendre.
Ik wil praten over het soort dat je waarschijnlijk dagelijks gebruikt en waar je niet zo bij nadenkt. Designs die steeds veranderen en die in je broekzak zitten. Ik heb het over design van digitale ervaringen. Vooral over design van systemen die zo groot zijn dat hun omvang nauwelijks te bevatten is.
C'est tellement amusant à conduire. Et si vous regardez dans la voiture -- Je veux dire, je voulais voir alors je l'ai louée, voici une photo prise avec mon fils qui conduisait -- et dans l'intérieur de la voiture, tout le design est amusant.
Het is zo leuk om erin te rijden. En als je kijkt naar het interieur van de auto – Ik wilde het met eigen ogen zien, dus ik heb hem gehuurd, hier maak ik een foto, terwijl mijn zoon rijdt – en het interieur van de auto, het design is leuk.
Mais en fait, la chose la plus fascinante que j'ai trouvée était que le système audio ou la transmission d'ondes de nos jours sont toujours basés sur le même principe de produire et projeter le son. C'est pas cool? (Rires)
(Applaudissements) Design -- J'adore son design. Je me souviens quand j'étais petite ma mère m'a demandé, voudrais-tu jouer du violon ou du piano ? J'ai regardé ce monstre géant et me suis dit a moi-même -- Je ne vais pas rester attachée sur ce banc toute la journée. Ceci est petit et léger Je peux en jouer debout, assise ou en marc
hant. Et vous savez quoi? Le meill ...[+++]eur de tout c'est que si je ne veux pas m'entraîner Je peux le cacher. (Rires) Le violon est très beau. Certaines personnes le comparent à la forme d'une femme
Maar mijn meest fascinerende bevinding is dat het audiosysteem, de transmissie van golven vandaag nog steeds gebaseerd is op hetzelfde principe van productie en projectie van geluid. Is dat niet gaaf?
(Gelach) (Applaus) Design -- Ik ben dol op het design. Ik weet nog dat toen ik klein was, mijn moeder mij vroeg of ik viool of piano wilde spelen. Ik keek naar dat gigantische monster en ik zei tot mezelf: Ik ga mezelf niet de hele dag op dat bankje vastplakken. Dit is klein en licht. Ik kan spelen terwijl ik sta, zit of loop. En weet je wat? Het beste is: als ik geen zin heb om te oefenen, kan ik het verstoppen. (Gelach) De viool is heel m
...[+++]ooi. Sommige mensen beschrijven ze als de vorm van een dame.E
t en fait, le design interactif est une chose que nous avons souhaité insérer dans la collection du MoMa durant les dernières années, en commençant, non pas de manière timide, mais avec insistance en montrant le travail, par exemple, de Martin Wattenberg -- la faç
on dont une machine joue aux échecs avec elle même, comme vous le voyez là, ou bien le travail de Lisa Strausfeld et de ses partenaires, la Sugar Interface pour One Laptop per Child ou encore Tenori-On Musical Instruments de Toshio Iwai's et les Shadow Monsters de Philip Wor
...[+++]thington ou encore les livres réactifs de John Maeda et aussi Je veux que tu me désires de Jonathan Harris et Sep Kamvar.
Ik ben al een aantal jaren aan het proberen dit een plaats te geven in de collectie van het Museum voor Moderne Kunst. Ik ben niet erg bescheiden begonnen, maar met opvallende creaties, bijvoorbeeld van Martin Wattenberg -- de manier waarop een machine tegen zichzelf schaakt, wat je hier ziet. Of Lisa Strausfeld en haar partners, de Suikerinterface voor Eén Laptop Per Kind. Toshio Iwai's Tenori-On-muziekinstrumenten, Philip Worthington's Schaduwmonsters, John Maeda's Reactieve Boeken en ook 'Ik wil dat jij mij wil' van Jonathan Harris en Sep Kamvar.
Ou bien est-ce quelque chose de tout à fait banal, comme un bout de tissu, ou un morceau de craie, ou bien... je ne veux pas désigner ceci mais... ou une chaussure, ou quelque chose comme ça ? D'accord ? Que vous pouvez ignorer complètement. Donc, si l'amygdale est activée, et qu'il s'agit d'une chose importante, les messages sont transmis au système nerveux autonome.
Of is het iets totaal onbelangrijks, zoals een pluisje, een krijtje, een -- dat wil ik niet als voorbeeld -- een schoen, enzovoorts. Iets wat je geheel kunt negeren. Belangrijk is dat informatie bij stimulering van de amygdala wordt doorgestuurd naar het autonome zenuwstelsel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux que vous créiez un design ->
Date index: 2025-01-30