Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veux pas que mes dons " (Frans → Nederlands) :
Notre approche est la suivante : « Bon alors, si on arrive à obtenir un don de publicité disons à quatre heures du matin, pas de p
roblème, Mais je ne veux pas que mes dons soient dépensés en publicité. Je veux qu'ils aillent à ceux qui sont dans le besoin. » Comme si l'argent investi dans la publicité ne pouvait pas rapporter des sommes d'argent beaucoup plus importantes pour aider ceux qui sont dans le besoin. Dans les années 1990, ma société a créé les ballades à vélo de longue distance AIDSRide et les marches de 100 kilomètres de 3 jours pour soutenir la lutte contre le cancer du sein, et sur une période de neuf ans, 182 000 héros ord
...[+++]inaires ont participé, et ils ont collecté un total de 581 millions de dollars.
We denken: Oké, als je de reclame gedoneerd krijgt, ben ik het ermee eens. Maar ik wil niet dat mijn schenking opgaat aan reclame. Dat moet naar de armen. Alsof geld dat geïnvesteerd wordt in reclame geen enorme bedragen aan geld kan opleveren om de behoeftigen te dienen. geen enorme bedragen aan geld kan opleveren om de behoeftigen te dienen. In de jaren 90 organiseerde mijn bedrijf de langeafstand-fietstochten 'AIDSRide' en driedaagse wandeltochten van 97 km ten behoeve van borstkanker. Gedurende negen jaar deden 182.000 helden mee en ze hebben 581 miljoen dollar ingezameld:
Elle a appelé son poème : « Je me marie quand je veux » (Rires) Je me marie quand je veux.
De titel is: Ik trouw wanneer ik wil. (Gelach) Ik trouw wanneer ik wil.
Je me sens un peu mieux maintenant. (Rires) Je me sens confus et inc
ertain de ce que je veux faire. Je me sens dépouillé de quelque chose de génial ici. Je me sens libre, je me sens si bien. Je me se
ns comme si j'étais dans le brouillard de la dépression, que je ne peux quitter Et vous pouvez cl
iquer sur n'importe quelle phrase et visiter l ...[+++]e blog d'où elle provient.
Ik voel me nu een beetje beter. (Gelach) Ik voel me verward en onzeker over wat ik verdomme wil gaan doen. Ik voel me belazerd alsof iets geweldigs me werd ontnomen. Ik voel me zo vrij; ik voel me zo goed. Ik voel me gevangen in een mist van depressie waar ik niet uit kan. Je kan ze allemaal aanklikken om de blog te bezoeken waarop ze werden gevonden.
Pour moi, cette magnifique culture, cette magnifique façon de s'exprimer, c'est ce que je veux mettre dans mes jeux.
Voor mij is die mooie cultuur, die mooie uitdrukking, iets dat ik in een spel wil vangen.
Venez chez moi et on discutera une quinzaine de minutes, et nous déciderons ensuite si on veux continuer. Je me suis donc présenté dans ce sombre appartement de New York, et elle m'a appelé, elle était au lit.
Kom naar mijn appartement en we praten 15 minuten, en dan besluiten we of we ermee doorgaan. En ik kwam aan bij een donker, onregelmatig gebouwd appartement in New York, en ze riep naar me, en ze lag in bed.
Je ne peux pas vous dire quand cela commencera, parce que je ne veux pas que mes compétiteurs connaissent mon agenda.
Ik kan niet zeggen wanneer dit gaat beginnen, omdat ik niet wil dat mijn concurrenten mijn schema kennen.
Mais je veux que vous me pardonniez quand j'utilise ces exemples parce que je parle de n'importe quoi qui peut occuper votre temps
Maar vergeef mij wanneer ik deze voorbeelden gebruik want ik spreek over alles waar jij je tijd mee wil doorbrengen.
Je veux que vous me disiez si vous pensez que ce rire est vrai ou qu'il est posé.
Vertel me of dit echt lachen is, of gemaakt.
Et ils méritent mieux que ça. Et littéralement, ce
t homme s'est assis dans mon bureau dans le New Hamp
shire et a dit : Je veux que vous me donniez quelque chose que nous puissions mettre sur ces gosses qui puisse prendre un raisin sec ou un grain de raisin sur une table, et qu'ils puissent le mettre
dans leur bouche sans détruire ni l'un ni l'autre,
et qu'ils soient en mesure de faire la différe ...[+++]nce, sans le regarder. Vous savez, avec une réponse efférente, afférente, et haptique.
En ze verdienen meer dan dat. En letterlijk, deze man zat in mijn kantoor in New Hampshire en zei, Ik wil dat je me iets geeft dat we aan deze jongens kunnen geven waarmee ze een rozijn of een druif van tafel kunnen pakken, en deze in hun mond kunnen stoppen zonder ze kapot te maken, en ze zullen het verschil weten zonder ernaar te kijken. Je begrijpt, het moet efferent, afferent en haptisch kunnen reageren.
mais avant tout, je veux que vous me fassiez une petite confidence.
maar eerst wil ik een kleine bekentenis van jullie horen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux pas que mes dons ->
Date index: 2021-08-09