Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «veux juste te remercier » (Français → Néerlandais) :
Une lettre ouverte au Sénat Romain. Oh, mais d'abord, voyons voire ce qu'il y a dans le compartiment secret. Ah, un harmonica ! Stan, tu veux que je te joue une chanson populaire romaine ? T
rès bien ! Stan, je veux juste te remercier pour être si efficace à l'overdub. Cher Sénat Romain, que tu n'aies qu'un rôle de pansement acquiesçant aux ordres de l'Empereur Auguste ou que tu poignarde Caesar sur le sol de ton hall sacré, tu faisais quelque chose ! Je ne veux pas paraître nostalgique d'une époque où les gens vivaient jusqu'à 30 ans, où seule une petite minorité d'adultes pouvaient voter et où le meilleur choix niveau style était d'avoi
...[+++]r des draps, mais oh mon Dieu, au moins, tu faisais quelque chose ! Tes Sénateurs étaient choisis parmi la classe des Patriciens. Ici, aux États-Unis, nos Sénateurs sont choisis parmi la classe obstructionniste. Mais pas de malentendus, Sénat Romain, tu étais horrible. Meilleurs voeux, John Green.
Een open letter aan de Romeinse senaar. O, maar laten we eerst kijken wat er in het geheime compartiment zit. A, het is een harmonica! Stan, wil je dat ik een paar oude, Romeinse volksliedjes speel? Heel goed. Stan, ik wil je bedanken voor je geweldige werk
bij het overdubben. Beste Romeinse Senaat, of jullie nu een stempel waren voor de wetten van Keizer Augustus, of degenen die Caesar hebben neergestoken op de vloer van jullie heilige hal, jullie deden altijd iets! Ik wil niet nostalgisch klinken over een tijd waarin mensen gemiddeld 30 jaar werden, een kleine minderhei van de volwassen mocht stemmen, en de beste modekeus lakens waren,
...[+++] maar o mijn god, jullie deden tenminste iets! Jullie senaat werd gekozen vanuit de Patriciers. Onze senaat hier in de VS wordt gekozen vanuit de tegenstandsklasse. Maar begrijp me niet verkeerd, Romeinse senaat, jullie waren verschrikkelijk. Vriendelijke groeten, John GreenJe me souviens être assis près du lit, et j'étais tellement - j'ai eu deux sentiments accablants. L'un était la terreur absolue - c'est comme, 'Oh, s'il vous
plaît mon Dieu, je veux juste me réveiller, faites que ce soit un cauchemar, cela ne peut être vrai, s'il vous plaît, je veux
juste me réveiller, ce doit être un cauchemar. Et l'autre est un sentiment de culpabilité incroyable. Ici, j'ai joué à Dieu avec les vies de mon ami, du fils de mon ami, avec la vie de Natasha, et voilà ce qui arrive lorsque vous essayez de jouer à Dieu,vous faites du mal à qu
...[+++]elqu'un.
Ik zat bij het bed, en ik was zo -- Ik had twee overweldigende gevoelens. Eentje was absolute paniek: Oh God, laat me alsjeblieft wakker worden. Dit moet een nachtmerrie zijn, dit kan niet echt zijn. Ik wil wakker worden, het moet een nachtmerrie zijn. Het andere was enorm schuldgevoel. Ik had God gespeeld met de levens van mijn vriend, zijn zoon en van Natasha. Dit gebeurt er als je probeert God te spelen: je doet mensen pijn.
Je voulais juste vous remercier d'y avoir simplement pensé. Et quelques jours plus tard je lui envoie ça.
Ik wilde je gewoon bedanken omdat je het wilde overwegen. Enkele dagen later stuurde ik haar dit.
Et je voulais faire -- (Applaudissements) -- juste -- (Applaudissements) Je veux juste ajouter deux points.
Ik wilde alleen - (Applaus) maar - (Applaus) twee opmerkingen maken.
Avec le peu de temps que j’ai aujourd’hui, je veux juste partager avec vous la seule histoire qui est probablement responsable de cette redéfinition.
In mijn korte tijd wil ik met jullie het ene verhaal delen dat daar het meest toe bijdroeg.
Lors du célèbre premier appel téléphonique de l'histoire, Alexander Graham Bell a dit: Allô, je suis bien chez Domino's Pizza? (Rires) Je veux juste vous dire un grand merci.
Om met de beroemde woorden van Alexander Graham Bell tijdens zijn eerste succesvolle telefoongesprek te spreken: Hallo, is dat Domino's Pizza? (Publiek lacht) Ik wil jullie gewoon graag heel hartelijk danken.
Je veux juste vous donner un exemple du pouvoir que la consommation collaborative a de modifier les comportements.
Ik wil jullie graag een voorbeeld geven hoe krachtig samenwerkende consumptie kan zijn om gedrag te veranderen.
Et je veux juste finir en disant qu’il y a une énorme opportunité de faire de la pauvreté une histoire ancienne.
Ik wil eindigen door te zeggen dat er zich een enorme mogelijkheid voordoet om een einde aan armoede te maken.
Je veux juste vous raconter mon histoire.
Ik wil jullie mijn verhaal vertellen.
Ce qui est sans équivoque, c'est que, comme je l'ai dit, nous devons cesser d'être réactif, et plus proactifs, et je veux juste vous laisser avec une seule idée, une question choquante sur laquelle vous devrez réfléchir, et la réponse requerra un pacte avec le diable.
Wat absoluut onomstreden is, is dat we moeten ophouden reactief te zijn, maar meer proactief. Ik stop met één gedachte, een provocerende vraag om over na te denken, en het antwoord vergt sympathie voor de duivel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux juste te remercier ->
Date index: 2021-06-05