Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veux garder " (Frans → Nederlands) :
Pour toujours, je veux garder dans mon coeur l'expression passion olympique.
Ik wil in mijn hart voor altijd het sleutelwoord van de Olympische Spelen dragen -- passie.
Je veux commencer en disant, je parle de ceci -- garder les femmes dans les effectifs -- parce que je crois vraiment que c'est la réponse.
Ik wil beginnen met te zeggen dat ik hierover spreek -- over vrouwen buitenshuis aan het werk houden -- omdat ik echt denk dat dat het antwoord is.
Vous pouvez essayer de garder tout à l'interieur avec de l'alcool et des drogues et des cigarettes, mais tu sais que ça ne va pas t'ammener là où tu veux aller.
Je kunt het allemaal proberen op te kroppen met drank en drugs en sigaretten, maar dan geraak je niet waar je naartoe wil.
Je veux dire, j'ai gardé le secret pendant des années et des années, donc j'étais habituée, moi, à continuer de garder un secret.
Ik bedoel, ik heb jaren en jaren dingen geheim gehouden, dus het was voor mij tweede natuur, gewoon het geheim blijven houden.
Mais qu'est ce que je veux dire par garder le fil de ses unités?
bedoel ik, als ik het heb over het bijhouden van je eenheden?
Du coup, maintenant, lorsque l'insuline dit
à une cellule : je veux que tu brûles plus d'énergie que ce que la cellule considère comme sain, cette cellule répond : « Non
, merci. Je préfère garder cette énergie de côté. » Et comme la plus grande partie des mécanismes cellulaires complexes qu'on trouve dans les autres cellules sont absentes des cellules graisseuses, c'est sans doute le meilleur endroit pour l’emmagasiner. Donc, pour nombre d'entre nous, environ 75 millions d'Américains, la réaction appropriée à la résistance à l'insulin
...[+++]e pourrait être de l’emmagasiner sous forme de graisse, et non l'inverse, la résistance à l'insuline étant le résultat de l'accumulation de graisse.
Als de insuline een cel opdraagt om meer energie te verbranden dan de cel veilig vindt, dan zegt de cel in feite: 'Nee dank je, ik sla die energie liever op.' En omdat vetcellen minder complex van werking zijn dan andere cellen, zijn ze waarschijnlijk de veiligste opslagplaats. Voor velen van ons, ongeveer 75 miljoen Amerikanen, is het logische gevolg op insulineresistentie waarschijnlijk dat het wordt opgeslagen als vet, niet het omgekeerde. Namelijk dat insulineresistentie het gevolg is van dik worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux garder ->
Date index: 2024-01-15