Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veut un heureux hasard " (Frans → Nederlands) :
Mais si on veut un heureux hasard, si on veut trouver quelque chose dont on ignorait avoir besoin, nous allons dans nos réseaux sociaux, nous cherchons nos amis.
Maar als je toevallig op waardevolle informatie wilt stuiten, informatie waarvan je niet wist dat je die nodig had, dan kijken we toch vooral binnen ons sociale netwerk, bij onze vrienden.
Cette chose, c'est que chacun d'entre nous veut être heureux.
We willen namelijk allemaal gelukkig zijn. We willen namelijk allemaal gelukkig zijn.
L'Homme veut être heureux, n'aspire qu'à être heureux, et ne peut pas ne pas vouloir l'être.
De mens wil gelukkig zijn, alleen maar gelukkig zijn en kan niet wensen het niet te zijn.
En fait, l'un d'eux, par un heureux hasard, m'a mis la main dessus quand j'entrais dans un restaurant à New York sur foursquare.
Een ervan betrapte me, heel passend, toen ik binnenstapte in de traiteurszaak van een restaurant in New York, op foursquare.
Visiblement, ça n'allait pas marcher. Et si ma stratégie était de ne plus trop attendre le grand amour, alors la variable sur laquelle j'allais devoir compter est « l'heureux hasard ». En résumé, j'essayais de comprendre, quelle était la probabilité que je trouve l'homme de ma vie ?
Dat ging dus niet lukken. Als mijn strategie was om onverwacht ware liefde te vinden, dan was de enige variabele waar ik wat aan doen kon het toeval. Ik probeerde uit te vinden hoe waarschijnlijk het was om de ware te vinden.
Et quand vous améliorez la recherche, vous supprimez en fait le seul avantage de l'imprimé, qui est l'heureux hasard.
Als je de doorzoekbaarheid verbetert, dan neem je het enige pluspunt van het drukken weg, namelijk serendipiteit.
Chaque entreprise est l'artisan de sa fortune, et comme nous tous, elles sont exposées aux heureux hasards.
Bedrijven maken hun fortuin, en net als wij allemaal, zijn ze volkomen blootgesteld aan serendipiteit.
C'est très simple. Quel type de moteur économique arriverait à tourner si nous croyions qu’avec ou sans ce que l’on veut nous serions également heureux?
Het is heel simpel. Welke economische motor zou blijven draaien als we geloofden dat niet krijgen wat we willen, ons even gelukkig maakt als het wel krijgen?
Et vous pouvez vous dire OK tout ça c'est bien joli ça a l'air super-- la trajectoire morale de l'histoire -- mais qu'en est-il de l'affrontement des civilisations ? Et bien, premièrement, je tiens à souligner qu'il s'inscrit dans le cadre d'une somme-non-nulle, D'accord. Si vous regardez la relation entre ce qu'on appelle le monde musulman et le monde occidental -- deux termes que je n'aime pas, mais que je ne peux pas vraiment éviter -- avec
si peu de temps, ça veut dire ce que ça veut dire. C'est une somme-non-nulle. Et par ça je veux dire que si les gens du monde musulman deviennent plus haineux, plus rancuniers, moins satisfaits de
...[+++]leur role dans le monde, ça sera mauvais pour l'occident. S'ils sont plus heureux, ça sera bon pour l'occident.
En je kan je misschien afvragen, OK, dat is allemaal prima, klinkt geweldig - morele richting i
n de geschiedenis - maar hoe zit het met die zogenaamde botsing van beschavingen? Nou, ten eerste, wil ik benadrukken dat het in dat niet-nul-somkader past. Als je kijkt naar de relatie tussen de zogenaamde islamitische wereld en de Westerse wereld - twee termen waar ik niet van hou, maar je kan ze echt niet vermijden - in deze korte tijd zijn ze tenminste efficiënt. Dat is ook niet-nul-som. En daarmee bedoel ik dat als de mensen in de islamitische wereld haatdragender, kwader, minder tevreden met hun plaats in de wereld worden, dat slecht zal
...[+++]zijn voor het Westen. Hoe gelukkiger ze zijn, des te beter voor het Westen.La plupart du pollen qui cause le rhume des foins chez nous vient de plantes qui utilisent le vent pour disséminer le pollen. C'est un procédé très inefficace, c'est pourquoi ça nous prend au nez si souvent. Parce que vous devez en envoyer des tas et des tas, en espérant que vos cellules sexuelles masculines, qui sont contenues dans le pollen, atteindront d'une certaine façon u
ne autre fleur, par hasard. Donc toutes
les herbes, ce qui veut dire toutes les cultures céréalières, et la plupart des arbres, ont un pollen porté par le vent. Mais la plupart des espèces utilisent en
...[+++]fait les insectes pour faire leur affaire. C'est plus intelligent de cette manière, parce qu'elles n'ont pas besoin de tant de pollen que ça.
Het meeste stuifmeel dat bij ons hooikoorts veroorzaakt, komt van planten die de wind gebruiken om het stuifmeel te verspreiden. Dat is een zeer inefficiënt pro
ces, reden waarom zoveel ervan in onze neuzen terechtkomt. Je moet er massa's en massa's van rondstrooien, in de hoop dat je geslachtscellen, je mannelijke geslachtscellen, die in het stuifmeel zitten, op een of andere manier alleen door toeval bij een andere bloem terechtkomen. Alle grassen, waaronder alle graansoorten, en de meeste bomen zijn windversprei
ders van stuifmeel. Maar de meeste soorten m ...[+++]aken gebruik van insecten. Dat is intelligenter omdat er dan niet zo veel stuifmeel nodig is. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veut un heureux hasard ->
Date index: 2025-04-24